Subject: anti roll bar Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Вот, на мой взгляд, не самый худший пример из того, что удалось обнаружить в Google. Например, как только не переводили Anti-Roll Bar - и "доска противоскольжения" и "антипробуксовка передней оси", и чёрт знает что ещё, хотя, пожалуй, правильнее и точнее всего называть это "стабилизатором поперечной устойчивости". |
также ее называют "распоркой" или "распорной балкой" - это металическая труба соединяющая левую и правую сторону машины для усиления поперечной жесткости. В раллийных машинах такие балки можно увидеть прямо в салоне машини, в то время как в стрит-карах их прячут в багажнике и под капотом. |
You need to be logged in to post in the forum |