Subject: relevant claim law Пожалуйста, помогите перевести."Relevant Claim" Выражение встречается в следующем контексте: Раздел договора DEFINITIONS AND INTERPRETATION: "Relevant Claim" means a Warranty Claim; Заранее спасибо |
Типа: "Соответствующая рекламация" значит Гарантийная рекламация. Насколько я понимаю, никакого специфического значения слово relevant тут не имеет. |
You need to be logged in to post in the forum |