DictionaryForumContacts

 natalie80

link 21.06.2007 7:01 
Subject: SOS! appointment agreement law
Пожалуйста, помогите перевести.

Appointment Contract или Contract of Appointment between a Client and his Consultant

Выражение встречается в следующем контексте:
This Client/Consultant Model Service Agreement represents the basic form a Contract of Appointment between a Client and his Consultant. It is intended to cover the minimum requirements of a typical appointment contract. additional or amended clauses may be required in the Particular Conditions to address particular project and commercial issue between the parties. (это документ ФИДИК)

Заранее ОГРОМНОЕ спасибо

 Maksym Kozub

link 1.08.2007 23:10 
Русскую версию всего этого документа можно официально _купить_. http://www.stpcp.pl.ru/rus/fidic/fidic_zakaz.html — Вам там нужна "Белая книга".

 

You need to be logged in to post in the forum