Subject: performance certificate Пожалуйста, помогите перевести.performance certificate Смысл-то понятен, но наверное, есть какое-то клише? Выражение встречается в следующем контексте: Terms of payment: 10% after setting into operation against performance certificate Заранее спасибо |
сертификат для исполнения |
м.б. протокол приемо-сдаточных испытаний |
"сертификат прохождения испытаний на годность к эксплуатации" или просто "сертификат о прохождении испытаний" |
You need to be logged in to post in the forum |