DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 15.06.2007 15:58 
Subject: риск отхода от миссии busin.
Помогите перевести фразу "риск отхода от миссии"

Мой вариант:

mission deviation risk

TIA

 10-4

link 15.06.2007 16:02 
Так и не поняли ничего про контекст.

"Патер Смит считал, что отходить от мисии - это большой риск"

 Daffodil3

link 15.06.2007 16:20 
На семинаре «Трансформация НПО, МФО и вопросы, связанные с их собственностью» руководители трансформированных МФО и международных НПО из разных стран, совместно с инвесторами, донорскими организациями обсудили вопросы ограничения собственности и процедуры контроля над регулируемыми финансовыми организациями, а также обсудили проблемы ограничений на перевод активов, работу с новыми заинтересованными сторонами (т.е. акционерами, включая коммерчески ориентированных акционеров) и риск отхода от миссии.

 Alex16

link 16.06.2007 5:58 
вот рождаются "перлы" - было один раз неправильно переведено. Mission - цель, задача. Риск отхода (отклонения) от цели/задачи.

 

You need to be logged in to post in the forum