Subject: country-clubbish Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: What they really used that made their strict life in this house more bright and country-clubbish was rooftop deck that stretched from the lounge to the ten cars garage. Контекст писала по памяти, но основной смысл присутствует. Заранее спасибо |
|
link 15.06.2007 14:43 |
country club-bish http://en.wikipedia.org/wiki/Country_club основное значение - элитный, эксклюзивный здесь, возможно - сделало их жизнь более приемлемой (соответствующей их привычкам). Если Вы внимательно ознакомитесь с определением контекста, то поймете, что написанное - далеко не контекст в данном случае. |
You need to be logged in to post in the forum |