DictionaryForumContacts

 komarik

link 15.06.2007 0:21 
Subject: Хелп! Очень Срочно:( Field operator oil
Помогите, пожалуйста, кто разбирается в наливе нефтепродуктов...
Как перевести field operator в следующем контексте: "Upon this or if loading is not stopped at the requested volume or some other problem arises, ask for the assistance of the field operator. This can be effected by means of the phones installed at the racks by pressing the button under the loudspeaker or lifting the phone and waiting for the call of the shift foreman/dispatcher."
Скорее всего, уже все спят:), но вдруг повезет...
Спасибо огромное заранее!

 KML*

link 15.06.2007 0:54 
почему бы не перевести как "ответственный оператор", т.е. человек, который в процессе описываемого действия находится на установке и и контролирует ее работу.
я думаю народ на месте поймет вас правильно, даже если это не точный перевод :)

 flower83

link 15.06.2007 4:04 
у нас на м/р должность работника, ответственного за выполнение вышеуказанной работы, называется просто "оператор".

 solidrain

link 15.06.2007 4:41 
Например на НПЗ операторы делятся на panel operator (тот, который за пультом управления в операторной) и field operator (тот, который возле оборудования на площадке).

 komarik

link 15.06.2007 19:40 
Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum