DictionaryForumContacts

 chuhaa

1 2 3 all

link 12.06.2007 16:11 
Subject: blues power
Пожалуйста, помогите перевести.

Это название одновременно и альбома, и авторской радиопередачи Гэри Мура. Может, уже есть обкатанные варианты?

Заранее спасибо

 Olga **

link 12.06.2007 17:28 
Сила блюза.

 chuhaa

link 12.06.2007 17:41 
Это устоявшаяся версия? Или подойдет и Власть блюза?

 AnnieThin

link 12.06.2007 18:22 
А откуда они будут устоявшиеся-то? Это что, кличка собаки президента? "Энергия" ещё можно.
Гуглите и обрящете.

http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=мур+"сила+блюза"&lr=

http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=мур+"энергия+блюза"&lr=

http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=мур+"власть+блюза"&lr=

 AnnieThin

link 12.06.2007 18:23 

 elite

link 12.06.2007 18:32 
море власти

 AnnieThin

link 12.06.2007 18:38 
elite, а откуда вы море-то взяли?? :))

 elite

link 12.06.2007 18:48 
с потолка взял :))

 chuhaa

link 12.06.2007 18:49 
Спасибо, AnnieThin, почти убедили!

 AnnieThin

link 12.06.2007 18:54 
elite, везёт вам, море прямо на потолке у вас :))

 D-50

link 12.06.2007 21:20 
Гэри Мур это в смысле Gary Moore? Однако, произносится как Гэри Моо(р)|, но не Мур, а Chris Rea как Крис Реа, но не Рии.

ф тему, переведите Machine Head :-)) да, что-то случилось с форумом, видать первокурсницы на каникулах (с)

 chuhaa

link 12.06.2007 21:29 
Гэри Моо вообще не гуглится, а вот ссылка на Гэри Моор :))
http://www.google.com.ua/search?hl=uk&q="Гэри+Моор"&meta=

 AnnieThin

link 12.06.2007 21:58 
D-50, вы о чём вообще речь ведёте? Какая разница как это произносится ТАМ? Здесь это быть пошло вот так, без вашего ведома, и ничего вы не измените своими пуристическими поучениями никогда. Ну говорят у нас в стране исконно ВашингтОн и МонрО, Мур и Ри. Так все запомнили и так удобно произносить основной массе населения, которая зарубежной фонетики не едала. Что за Моо?? Где вы видели Реа?? В нормальных изданиях указывают в скобках забугорный вариант - кто хочет, тот узнает как это правильно читается. А для масс он всегда будет Мур, с тех пор как кто-то его так окрестил здесь. Machine Head переводить никто не собирался, а названия альбомов в прессе переводятся, ибо интересно. Опять же, оригинальное название - в скобочках рядом, для "знатоков".

 AnnieThin

link 12.06.2007 22:40 
D-50, я этим не занимаюсь, а вот жалобу на вас накатаю и в свой чёрный список отправлю.

 Love-led world

link 12.06.2007 22:55 
D-50, +1

 AnnieThin

link 12.06.2007 22:57 
Они видят друг друга издалека .)

 D-50

link 12.06.2007 22:59 
вдогонку к вышесказанному можете произносить Vaughan как Воган, у вас есть убийственный аргумент, русский ВВС так написал.

Также лично вам разрешается говорить БонХэм, Зед Зед Топ и Гудзон, а в ресторане громко и с вытаращенными глазами требовать gorchitza.

V на на вас нету, не могу я так, понимаешь, образно сказать, что я обо всем этом думаю :-(

 marcy

link 12.06.2007 23:10 
Moore = Мур.
Роджер Мур = Бонд. Джеймс Бонд :)

 D-50

link 12.06.2007 23:12 
marcy,

ну да, а в Японии Gillan произносят как Гирран, значит так и надо :-)

 marcy

link 12.06.2007 23:21 
D-50,
извините, но мне кажется, что Вы ошибаетесь.
Во-первых, речь идёт о том, как это произносится в России. А это произносится как Мур.
Во-вторых, Moore и в английском произносится как «mua». По крайней мере, если его имя Роджер:)
Меня удивил Ваш moo, проверила по словарям.

P.S. Если в Японии, то может и Гирран. Японцы лучше знают, в чужой монастырь, как известно, лучше свой устав не брать:)

 marcy

link 12.06.2007 23:55 
D-50,
может, Вы имели в виду More? Который Томас Мор.
Он в английском действительно mo:

 D-50

link 13.06.2007 9:02 
marcy,

нет, я имел в виду a Northern Irish guitarist called Gary Moore. Был 3 раза на его концертах, его часто гоняют по радио и объявляют при этом Гэри Моо

 marcy

link 13.06.2007 11:39 
D-50,
непорядок, однако:)

Этот феномен для меня необъясним.
Могу сослаться только на словарь и на другого Генри Мура, который не гитарист, но скульптор (тоже весьма известный:)

 AnnieThin

link 13.06.2007 13:52 
marcy, сослаться можно на весь ру.нет. Просто введите в Гугле "Гэри Мур" (если хотите, проделайте то же с "Гэри Моо"). Да, в России говорят Мур, МонрО, ТеХАс. Это факт, оспаривать который так же глупо, как то, что по-английски говорят MOscow, а по-испански MoscU - не MoskvA.

Да, некоторые радиоведущие-эстеты (коих единицы) предпочитают произносить все иностранные названия и имена "as is". Иногда им даже удаётся сделать это правильно. А в русскоязычной прессе вы никогда не найдёте никакого Моо. Будет Мур, в лучшем случае в скобках будет стоять английский вариант.
Это реальность, данная нам всем в ощущениях, и никто из нас не сможет этого изменить.Ибо был прецедент, вошло в традицию и так и осталось. D-50 и иже с ним могут материться сколько угодно. Это только соответствующим образом характеризует их для адекватных читателей форума.

 marcy

link 13.06.2007 15:07 
АnnieThin,
меня Моо удивил в первую очередь потому, что у нас в Германии, где все англицизмы / английские фамилии принято артикулировать на английский манер, тоже произносят mua. Это и заставило меня свериться со Словарём английских фамилий, где кроме всего прочего приводится и произношение на английском.

Поэтому и говорю: необъяснимо:)

 AnnieThin

link 13.06.2007 15:33 
А тут нет ничего удивительного. Просто можно пойти на Webster.com и посмотреть возможные транскрипции этой распространённой фамилии:
http://www.webster.com/dictionary/moore
(даже послушать можно)

А потом можно посмотреть как эта фамилия традиционно испокон веков преломляется в русском произношении - сам МТ в помощь, читаем все рубрики:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s=moore

Это дело традиции и это реальность, и примеров тому - масса. ШекспИр (ShAkespeare), ИллинойС, Россия (Russia), и т.д. и т.п.

 D-50

link 13.06.2007 15:34 
AnnieThin,

я запостил это, только потому, что в соседней ветке спрашивали, как произносится Vaughan.

Рунет для меня не аргумент. Повторяю, лично вы можете произносить Стив Рай Воган, Джон БонХам, Стив Вэй, Зед Зед Топ, Урия Гип и т.п.

marcy,

Объяснение может быть, Gary Moore родился в Северной Ирландии, а Крис Реа из англо/итальянской семьи. Стив Вай (Steve Vai), всегда, в каждом интервью подчеркивает, как правильно произносится его фамилия.

Знать как правильно произносить очень важно. Иначе могут просто не понять. Например, индекс FTSE, не произносится как Эф, Ти, Эс, И, а как Footsie.
AWOL произносится как (awol). Если вы решите заказать в ресторане портвейн Cockburn, нужнопроизносить не Кокберн, Коубе(р)н.

если ваш адрес Grosvenor Road, то произносится как Гроувне(р), город Llanelli, как thланеthли и много еще чего. Рунет тут не в помощь.

 marcy

link 13.06.2007 15:41 
D-50,
Вы, безусловно, правы – если говорить об английском языке.
Но речь идёт в данном случае о языке русском. Которому известны Гудзон в Америке и мисс Хадсон на Бейкер-стрит. Пытаться что-либо менять в этом – занятие малопродуктивное:)

 AnnieThin

link 13.06.2007 15:51 
Ру.нет показывает как этого человека традиционно называют в России. Моо вызовет недоумение, Мур поймут все русские. Столицу России называют по-английски Moscow. Если за границей вы скажете или напишете Moskva, это вызовет аналогичное замешательство.
Названия и имена собственные порой имеют разное произношение "дома" и "там". Это явление характерно практически для всех языков. Оно обусловлено традицией и фонетическими различиями. Не считаться с ним - плодить коммуникационные помехи. Если традиция уже сложилась - её легче принять, чем исправить. Если клиент приехал из Texas, USA, грамотный переводчик скажет ТехАс, а не ТЭксэс, это очевидно. А в школе на уроке литературы говорят ШекспИр, а не ШЭейкспиэ.

 Love-led world

link 13.06.2007 16:01 
Если традиция уже сложилась - её легче принять, чем исправить

Если вы выучили эти традиции, то не надо их лоббировать чтобы быть востребованнй благодаря их знанию. Мир обновляется, старые адепты старых теорий уходят в прошлое, заменяемые прагматикой и коммуникацией.

 AnnieThin

link 13.06.2007 16:08 
Да пока этот мир обновится ваши правнуки состариться успеют. Речь не об адептах - говорите предметно: значит ли сказанное вами, что вы переводите Москва как Moskva, а Shakespeare как ШЭйкспииэ?

 summertime knives

link 13.06.2007 16:12 
певец Мур+1
Шекспир+1
Калоши+1
Фонтан+1
и далее по списку

 Love-led world

link 13.06.2007 17:24 
да и нет

 George1

link 13.06.2007 17:31 
marcy, summertime knives,
+1

 AnnieThin

link 13.06.2007 17:35 
>>>да и нет

?

 Love-led world

link 13.06.2007 17:59 
?
я же ему позвонил? или нет?

 AnnieThin

link 13.06.2007 18:07 
Я не знаю кому вы звонили/не звонили. Да и не хочу.

 risu

link 14.06.2007 11:19 
анамнез: узус

 Olinol

link 14.06.2007 12:13 
AnnieThin +1

D-50 - в своей тираде о важности правильного произношения, познавательной самой по себе (за что спасибо), вы говорите совершенно о другом. С этим, по-моему, никто не спорит. Речь не о произношении, а о переносе чужеязычного имени в родной язык, при котором оно так или иначе претерпевает изменения (например, некоторых звуков в родном даже близко нет).
Вы не из тех ли, кто будет поправлять Фрейда на Фройда (один из ярких примеров)? :))

Гэри Мур, Стив Рэй Воэн, Джон Бонэм - давным давно устоявшиеся варианты.
В спорных моментах, касающихся недавно ставших известными людей, я бы стремился поправлять на более близкий к оригиналу вариант (авось он приживется), но в случае многолетней практики использования "более искаженного" варианта я бы не стал ничего менять. (Ван Клиберн etc. etc.). Ибо, как верно заметила AnnieThin "- плодить коммуникационные помехи"

 vittoria

link 14.06.2007 12:27 
до кучи

**а Крис Реа из англо/итальянской семьи.**

в РФ он все-таки как Крис Ри проходит

 D-50

link 15.06.2007 9:32 
**Гэри Мур, Стив Рэй Воэн, Джон Бонэм - давным давно устоявшиеся варианты**

для тех, кто невнимательно читает посты повторяю. Я запостил ТОЛЬКО ПОТОМУ, что в соседней ветке был вопрос "как произносится Vaughan"

Тогда уже надо конкретизировать вопрос. Как это произносится в РФ, Жмеринке, Бердичеве и т.п. :-)))

А произносить Ди Папл, Урия Гип и Мариан Керей (sic) (Mariah Carey) я не хочу.

К тому же Крису Реа по барабану, как его называют в РФ :-)

 galatea

link 15.06.2007 10:11 
В одну кучу зачем?
С приведёнными именами как раз уже устоялось Дип Пёрпл, Мэрайя Кэри.
Юрайя Хип слышала, Урия Гип - не слышала.

 Olinol

link 15.06.2007 10:11 
Крис Ри - барабанщик? :))
Как Вы, кстати, произносите Ringo Star? Ринго Ста?

Короче, с Вашей позицией всё ясно (никто не заставляет Вас произносить Урия Гип и т.д. Ни один из названных Вами примеров, кстати, не является укорененным в СМИ путем долгого употребления. Ваш упрёк в невнимательном чтении постов легко вернуть Вам самому. Дальнейшая дискуссия теряет смысл (если был). Можете и дальше заниматься фрОйдизмом :) хошь в Жмеринке, хошь в Америке ;)))

с уважением,
Олинол

 Coleen Bon

link 15.06.2007 10:12 
Блин. Не удержусь

Кас. Gary Moore. Он Моор, потому что он - ирландец, и не надо произносить ирландские имена на английский манер, ну ради Бога, филологи же здесь есть или нет?

Get short URL | Pages 1 2 3 all