DictionaryForumContacts

 Martinie

link 11.06.2007 7:09 
Subject: ОФФ: вопрос о разговорной лексике
Господа, а как на английском говорят что-нибудь вроде: "А с какой (к)стати (?))...С какого перепугу? - т.е., те разговорные выражения, которые можно употребить иронично и с вызовом в ответ на просьбу, которую ты либо не хочешь, либо не обязан выполнить.
Предложу свои варианты для обсуждения

Why should i do it for you- бред
Give me two reasons why i shall help you - тоже какая-то чушь - только не смейтесь

Спасибо заранее, это не срочно, но буду признателен за ваши советы

 ksyusha123

link 11.06.2007 7:21 
Why in the world would I ...

 mtconsult

link 11.06.2007 7:42 
martinie, смелее. Все не так плохо. Откуда такая категоричность к себе?
Ваш первый вариант абсолютно приемлем - но в нем нет ни капли иронии -т.е. вы тупо спрашивате: А почему это я должен это делать?
А второй - очень даже в кассу. Хотя чаще говорят one reason - Give me one reason why..
Вообще, если порыться в памяти и в источниках, то фраз таких уйма. Сейчас навскидку: Why on earth/in the world should/would I/Why the heck should/would I. или просто Why would I do it? В последнем случае тоже нет особой иронии, но есть другой оттенок: С какого/чего бы это я должен это делать? ...
и это лишь капля в море

 Alex16

link 11.06.2007 8:33 
Why should I?

 Самое

link 11.06.2007 8:46 
Why the fuck should i...

 Martinie

link 11.06.2007 10:44 
Сорри выдернули меня тут на оперативку, з-виняйте, что сразу не ответил. Спасибо. По поводу категоричности - она у меня точно зашкаливает, но поделать с собой ничего не могу, да и не буду, пожалуй.
По поводу вариантов - а нет ли таких вариантов, где можно было бы уйти от слова "why"?
И кстати, все те варианты, которые вы все даете, я обдумывал, вот с чем вопрос мой и связан - может, есть какое-нибудь не книжное выражение, а именно разговорное.

Спасибо всем откликнувшимся. Если какие-то мысли есть - велком, но времени вашего не хочу отнимать, сам понимаю, все заняты
Так что не особо настаиваю

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 11.06.2007 12:33 
Если дипломатично, то I'm hardly in a position to....

 Martinie

link 11.06.2007 12:57 
2 ALL
Спасибо, все отправляется в копилку.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 11.06.2007 13:07 
И еще: I can hardly help with....

 Martinie

link 11.06.2007 13:39 
Большое спасибо, Igor

 langkawi2006

link 11.06.2007 14:09 
But for the life of me, I can't pinpoint the reason why should I help you!

 Martinie

link 11.06.2007 14:45 
Спасибо, вот уж поистине "богуч и могат английский язык" (-:

 

You need to be logged in to post in the forum