Subject: second opinion of surgery med. Second opinion - заключение второго врача.А second opinion of surgery? Заключение другого врача о необходимости хирургического вмешательства/ операции? Или заключение другого врача-хирурга? Кроме того, встречаются выражения: second opinion for surgery и second opinion surgery. Это то же самое, что и вышеприведенное словосочетание? Благодарю за помощь! |
Second opinion of surgery - альтернативное медицинское заключение о хирургическом вмешательстве (или о его необходимости, в зависимости от контекста) |
second opinion for surgery - заключение второго врача о необходимости операции |
контекст нужен поподробнее |
без контекста можно попытаться разве что размыто перевести как "мнение независимого консультанта по поводу хирургического вмешательства" |
You need to be logged in to post in the forum |