Subject: menthol man Пожалуйста, помогите перевести "menthol man".Выражение встречается в следующем контексте: Полицейский допрашивает подозреваемого в полицейском участке. Звучит такой вопрос: Did menthol man ask you to be his drugs mule? Какой-то жаргон, похоже. Заранее спасибо |
menthol man, not sure but some people use it to refer to a nigga drug mule ..........Someone who carries drugs across the borders by consuming the drugs. |
Спасибо, но в том-то и дело, что я кое-что нашла в сети, где упоминается этот самый menthol man, но как аутентично первести это на русский... |
Какой-то наркоманский жаргон, в котором я не сильна )) |
чернож**ый бандит :)) |
Вполне! )) Но, боюсь, цензура не пропустит... |
You need to be logged in to post in the forum |