Subject: Пряди большого сальника (мед) "Пряди большого сальника плотно подпаяны к передней брюшной стенке в пупочной области".Контекст: - операция на брюшной полости, миомэктомия. загвоздка в выборе перевода слова "прядь". что бы я ни подставляла, не гуглится. (пока что). |
Тут переводить само слово "прядь" необязательно. Оно никакой существенной смысловой нагрузки не несет. Можно написать просто "Dense omental adhesions to the anterior abdominal wall in umbilical area". "Прядь большого сальника" - это просто кусок, участок, фрагмент большого сальника. Хирурги так привыкли говорить, вот и все. Это нечто вроде "пряди волос были собраны в косичку" и "волосы были собраны в косичку" - вроде бы написано по-разному, а суть не меняется. |
Спасибо большое за объяснение! А термин "переднематочный" не подскажете? |
уже |
You need to be logged in to post in the forum |