Subject: непонятен смысл и, соответственно, перевод geol. Добрый день!Совершенно не понял смысл этого предложения - |
|
link 29.05.2007 13:57 |
The base of the bed (seam, если речь об уголном пласте) should be placed/drawn along the geological boundary with the underlying clay of the Kayainovskaya Formation. |
Поскольку "подошва пласта" это и есть его нижняя геологическая граница, то фраза может выглядеть так: the formation (bed, unit) lays directly upon the Kainov clay top |
|
link 29.05.2007 15:56 |
10-4 Судя по стилю фразы, в ней заложена своего рода инструкция для последующих съемщиков и т.д. - где именно проводить границу пласта (возможно, с этим были проблемы), так что буквализм здесь, мне кажется, предпочтительнее простой констатации. |
the Kayainov formation В названиях подразделений местных шкал лучше обходиться без окончаний, еще лучше употребить топоним, давший название, но это не всегда удается. (+ formation пишется со строчной буквы) |
|
link 29.05.2007 21:42 |
Formation пишется с заглавной буквы. Это мировая практика. Гугл не даст соврать, да и без Гугла это - данность. |
Спасибо всем большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |