DictionaryForumContacts

 1979Alena

link 28.05.2007 9:36 
Subject: помогите, плз, перевести "without the eyeballs"
помогите, плз, перевести "without the eyeballs"

Спасибо.

 SIA_mese

link 28.05.2007 9:38 
а контекст?

 Whitiger

link 28.05.2007 9:38 
а контекст? Если дословно, то "без глаз" или "без глазных яблок"

 1979Alena

link 28.05.2007 9:40 
сорри
Neither revenue stream has lived up to expectation. Originally, Earthlink thought it would be in clover if 20-25% of households signed up for its wireless internet service. It now realises it will be lucky to get 15%. And without the eyeballs, advertisers have been slow to come aboard.

а вот ссылка
http://www.ebusinessforum.com/index.asp?layout=rich_story&channelid=3&categoryid=1&title=Municipal+Wi-Fi: Easier said than done&doc_id=10811

 Пан

link 28.05.2007 9:47 
В данном случае - без пристального рассмотрения

 Whitiger

link 28.05.2007 9:49 
без наглядной рекламы может ???

 Drat

link 28.05.2007 10:44 
Блин, какая реклама с рассмотрением? Наоборот, рекламодатели не спешат помещать у них рекламу. Почему? Потому что мало кто ее увидит. "Eyeballs" обычно - эээ... посещаемость сайта. Здесь примерно то же.

 

You need to be logged in to post in the forum