DictionaryForumContacts

 Цири

link 26.05.2007 0:14 
Subject: quartzite/intrusive mining.
Пожалуйста, помогите перевести фразу "quartzite/intrusive".

Слово встречается в следующем контексте:

On a regional basis, located mainly on the east side of the Grey River, a quartz flooded quartzite/intrusive quartz vein system 100 to 400m wide by over 10 km long is the current focus for gold exploration.

Заранее спасибо

 HeneS

link 26.05.2007 0:32 
...жильный пояс кварцита/интрузивного кварца шириной от 100 до...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 7:22 
В региональном плане, объектом разведочных работ на золото в настоящее время является пояс кварцевых жил в совокупности с вмещающими их прокварцованными кварцитами, протяженностью более 10 км при ширине от 100 до 400 м, расположенный главным образом к востоку от р. Грей.

Здесь определение "intrusive" относитсям к quartz vein, употреблено в его более широком смысле и означает "внедренные", "наложенные". Интрузивного кварца (кварца, слагающего самостоятельные магматические интрузии) не бывает.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 7:53 
В качестве курьёза: поискал "интрузивный кварц" и нашел-таки три хита, в студенческих рефератах, видимо, в обратном переводе с английских текстов машинным способом; вот один пример:

Тема: «Почему обогащена платформа?»

Гетит занимает интрузивный кварц, в то время как значения максимумов изменяются в широких пределах. Субдукция подпитывает абразивный грабен, и в то же время устанавливается достаточно приподнятый над уровнем моря коренной цоколь. Кайнозой, которая в настоящее время находится ниже уровня моря, разогревает увалистый плюмаж, что свидетельствует о проникновении днепровских льдов в бассейн Дона. Варва в связи с преобладанием карьерной разработки ископаемых ослабляет ультраосновной афтершок, так как совершенно однозначно указывает на существование и рост в период оформления палеогеновой поверхности выравнивания. Габбро ожелезнено. Лавовый поток, по которому один блок опускается относительно другого, пододвигается под мергель, что связано с мощностью вскрыши и полезного ископаемого. Плита, а также комплексы фораминифер, известные из валунных суглинков роговской серии, несомненна.

И т.д. "Увалистый плюмаж" мне больше всего понравился.

Ну ладно, перевести перевели, их дело, а зачем вывешивать? Чтоб кого-то с толку сбить?

 HeneS

link 26.05.2007 8:36 
Да, видимо, так и есть - Ваш перевод действительно хорош.
С толку сбил слэш непосредственно сразу после кварцита - можно было предположить (в полчетвертого ночи ;)), что имеются в виду интрузивные породы с кварцевыми включеними. Типа гранитов, например.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 9:52 
2 HeneS

Спасибо за оценку моего перевода. С утра, на свежую голову, проявил бдительность))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 15:33 
2 Цири

Цири, 10-4 поместил поправку к моему переводу вашего старого поста:

A second vein #6 vein is on strike but offset to the east.

Согласно моему переводу, жила 6 лежит на продолжении главной жилы 10, но восточнее. Т.е. они обе - отрезки одной и той же прямой линии.

Согласно 10-4, это не так, и жила 6 параллельна жиле 10.

У вас есть карта с этими жилами? Если да, то посмотрите, что же там изображено, и выберите соответствующий вариант. Если карты нет, то вопрос можно решить по-другому. Если в тексте указано, что простирание жилы 10 - east-west, то правилен мой вариант. Если ее простирание любое другое, по прав 10-4.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 15:48 
Если нет карты и простирание жилы 10 не обозначено, то вариант 10-4 - что жила 6 "имеет то же простирание, но смещена к востоку" - по смыслу покрывает оба варианта перевода, т.к. формулировка 10-4 более общая.

 alewo

link 26.05.2007 16:22 
Вот на это место надо посмотреть внимательнее:
***a quartz flooded quartzite/intrusive quartz vein system ***
ИМХО здесь указаны два варианта и слэш означает, как обычно русское "и (или)".

Предположу(!), что перевод будет таким:
"система кварцевых жил, состоящих из сливного и жильного кварца" - про вмещающие породы здесь как-то не улавливается, flooded quartzite - это (скорее всего) сливной безрудный кварц.
Уточните по словарям или Гуглю.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 19:21 

quartzite - A granoblastic metamorphic rock consisting mainly of quartz and formed by recrystallization of sandstone or chert by either regional or thermal metamorphism; metaquartzite. Cf: orthoquartzite.

или : A very hard but unmetamorphosed sandstone, consisting chiefly of quartz grains that have been so completely and solidly cemented with secondary silica that the rock breaks across or through the grains rather than around them; an orthoquartzite. .........Определения из Glossary of Geology.

Что quartzite, хотя бы и quartz flooded, может быть выполнением жил - допущение, требующее очень серьезного обоснования.

Не только кварцит может быть quartz flooded, а и любая порода осадочного, магматического и метаморфического генезиса. Отсюда, quartz flooded quartzite - всего лишь кварцит, подвергшийся интенсивному окварцеванию.

Такого вольного обращения с терминологией, чтобы присвоить жильному выполнению название метаморфической или тем более осадочной породы, я за авторами не предполагаю.

При наличии жил и кварцитов в пределах одной площади, неизбежно вторые являются вмещающими по отношению к первым.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 19:42 
Да, и очень существенная деталь: intrusive quartz vein (s). По отношению к чему они intrusive, если не к кварциту? Который по отношению к ним - вмещающий. А system - это совокупность вмещающих кварцитов и жил.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 19:58 
Умножать сущности (что есть такое жильное выполнение как "кварцит", что прокварцованный кварцит - это "сливной жильный кварц") без необходимости я бы не стал.

Необходимость в таких сильных допущениях была бы, если бы имеющиеся термины и так не укладывались в ясную картину.

 Цири

link 26.05.2007 20:31 
спасибо за информацию

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.05.2007 21:20 
You're most welcome))

 10-4

link 28.05.2007 10:55 
A quartz flooded quartzite/intrusive quartz vein SYSTEM

Обратите внимание, что артикль А относится к SYSTEM, а все, что между артиклем и существительным - определения (quartz flooded quartzite/intrusive quartz vein).
Что за "система flooded кварцитов" не ясно без более широкого контекста. И сомнения на чсет вмешающих действительно есть.

 

You need to be logged in to post in the forum