Subject: деловой ужин уважаемые господа и милые дамы, помогите пожалуйста перевести словосочетание: Деловой ужин. контекста нет. составляю адженду для гостей из франции, поведем их в ресторан, а до них как это донести правильней? может есть устойчивое выражение?с уважением, фуфырик |
Business dinner |
Чаще всего - "Business lunch" |
Эт правильно, Юджин, все обедают - и вы обедайте, а то ишь, французы, цаца какая, завели моду ужинать. |
You need to be logged in to post in the forum |