DictionaryForumContacts

 Иннка

link 24.05.2007 15:00 
Subject: uncommitted revolving facility
Помогите первести:The Bank shall make an uncommitted revolving facility (the “Facility”) available to the Borrower under the conditions set forth in this Credit Agreement.

Мой перевод: Банк предоставляет ? автоматически возобновляемую кредитную линию (Кредитная линия), доступную Заёмщику на условиях, указанных далее в этом Кредитном договоре.

Заранее благодарна

 ivann

link 24.05.2007 15:07 

 Иннка

link 24.05.2007 15:14 
но в данном-то контексте речь идёт не о соглашении, а о кредитной линии

 summertime knives

link 24.05.2007 15:22 

 Иннка

link 24.05.2007 15:26 
чёткого и внятного первода я так и не нашла, по объснением понятно приблизительно что это, а как это у нас называется не известно :((

 summertime knives

link 24.05.2007 15:32 
http://multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=11578&l1=1&l2=2&SearchString=uncommitted&MessageNumber=11578
это, наверное, та ссылка, про которую говорила Irisha по поводу uncommitted

 summertime knives

link 24.05.2007 15:38 
Uncommitted Facility
A credit facility with no restrictions placed upon the lending institution regarding the amount of funds to be lent.

Investopedia Says: Under this arrangement, the lending institution is not under any obligation to provide a specific sum to the borrowing company. Furthermore, the borrowing company is not subject to conditions set by the lending institution.

 

You need to be logged in to post in the forum