Subject: "от ненависти до любви один шаг" - английское соответствие? Здравствуйте, скажите есть ли какое-то соответствие этой пословице в английском языке?Спасибо |
А это пословица? Просто крылатая фраза, по-моему. There is but one step from love to hate - вот и все :) |
Я слышал другой вариант, и есть даже песня с таким названием: "It's a thin line between love and hate". |
Мне кажется речь идет о пересказке крылатых слов Наполеона "Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas". |
You need to be logged in to post in the forum |