DictionaryForumContacts

 Razor

link 8.12.2004 0:15 
Subject: Abner Doubleday
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
The popular tradition that baseball was invented by Abner Doubleday at Cooperstown...
Заранее спасибо

 Доброжеватель

link 8.12.2004 3:02 
????????????

Вы шутите? С каких пор имена стали переводиться?

 Razor

link 8.12.2004 3:42 
Я имел в виду как по-русски пишется имя и фамилия (Абнер Даблдей?) этого inventor of the game.Я не обратил внимание на шаблон заполнения запроса, вот и осталось то,что Вас так смутило.Конечно имена не переводятся. Тогда requesting again.

 Шанька

link 8.12.2004 4:32 
почти, только Абнер Даблди (помните Sunday, Monday, Tuesday...)

 Renaissance

link 8.12.2004 7:31 
Но если это американец, тогда всё же Даблдей

 kondorsky

link 8.12.2004 13:27 
ИМХО Эбнер Даболди
Меня когда-то давно учили, что при переводе имен собственных надо еще по возможности адаптировать их к русскому речевому аппарату :-))

 Шанька

link 8.12.2004 13:33 
... да ну, при всем уважении, конечно...

 Доброжеватель

link 8.12.2004 17:33 
"Словарь английских фамилий" Рыбакина дает единственный вариант фамилии -- Даблдей.
"Словарь английских личных имен" его же дает два допустимых написания имени -- Абнер и Эбнер.

 

You need to be logged in to post in the forum