DictionaryForumContacts

 Sinica

link 20.05.2007 21:52 
Subject: И ещё вопрос
Added MZ$401,000 to the bottom line in the first year of expending operations to include FBO business/executive ground handling for local and international business jets. Это что??

 Brains

link 20.05.2007 21:56 
Что, опять?! Контекст, гроба патроны! :-Е~~~~

 Sinica

link 20.05.2007 22:00 
 Directed establishment of freight /cargo airline in South America to and from the USA
 Formulated US$550 million budget and schedule
 Researched USA port market to ensure fresh arrival of perishables
 Negotiated back-loading of revenue cargoes to South America, which involved the procurement of a B747, flight crew, staffing, engineers and aircraft maintenance
 Coordinated compilation of operational manuals to meet USA & South American aviation regulations plus IATA and ICAO compliance
 Scope of responsibilities included multicultural staff training, contract administration, budget reviews, international trade negotiations, warehousing, supply chain integration, government liaison, product packaging, asset/facilities construction and P&L
Вот контекст. Поможет?

 Sinica

link 20.05.2007 22:04 
Я Вам, блин, не то выложила. Вот, что надо
 Added MZ$401,000 to the bottom line in the first year of expending operations to include FBO business/executive ground handling for local and international business jets
 Reduced inventory costs and improved warehouse billing system efficiency by implementing computer systems
 Developed progressive marketing and public relations strategies which increased profitability
 Improved the company image, enhanced staff morale and fostered a team environment
 Took over contract fuelling at Queenstown and management of the airport fuel arm
 Introduced computer accounting system for the company
 Change management – introduced new business methodologies

 Brains

link 20.05.2007 22:05 
Возможно. Во всяком случае, уже можно точно сказать, что реактивные самолёты там не в переносном смысле упоминаются. Посмотрим…
Так, и где в этом контексте эта сакраментальная фраза? (Издевается она, что ли?) И в ней как, ни одного слова непонятно?

 Brains

link 20.05.2007 22:06 
А, уже теплее. ;-)

 Sinica

link 20.05.2007 22:07 
Я пока ещё не издеваюсь. Не понятен мне смысл первого предложения "Added MZ$401,000 to the bottom line in the first year of expending operations to include FBO business/executive ground handling for local and international business jets" Я, конечно, понимаю, что наглею, но я уже НЕ МОГУ.

 Brains

link 20.05.2007 22:31 
Знаете, эти ноты тоже сильно не мои, тем более, что я не склонен особенно доверять ненативам…
На 401.000 MZ$ увеличил чистую прибыль в первый год… 401.000 чего, стесняюсь спросить? Среднезеландских долларов? Или мозамбикских метикалов? И что такое expending operations на языке аборигенов? Может, это бюджет расходов — тогда, наверное, он их сократил? Или расширение того, что там возглавляло существо, которое не может нормально назвать валюту в собственном резюме? А что такое FBO? Это Fixed Base Operations (транспорт) или Foreign Building Operations (строительство)?
Боюсь, с этой фразой Вам понадобится помощь специалиста по управлению наземными службами авиалиний. :-(

 Sinica

link 20.05.2007 22:35 
Все равно спасибо!Буду стараться изобразить хоть что-то внятное

 Brains

link 20.05.2007 22:49 
Кстати, моя Большая Контекстоискалка принесла три внятные ссылки с контекстом по FBO. По-моему, они могут Вам помочь разобраться с его истинным значением. Попробуйте:
N733XW was involved in a FBO ground handling accident at KC Downtown Airport…
…very light jets (VLJs) and FBO ground handling.
…carriers. Perfect for the commuter/FBO ground handling departments, the vc 600 is…

 Sinica

link 20.05.2007 22:52 
СПАСИБО! Буду искать!!

 

You need to be logged in to post in the forum