DictionaryForumContacts

 starling

link 20.05.2007 12:02 
Subject: помогите еще раз, пожалуйста - договор, пункт про претензии
Any such claim shall (if it has not previously been satisfied, settled or withdrawn) be deemed to have been withdrawn unless legal proceedings in respect of it have been commenced by both being issued and served within 12 months of such notification to the as appropriate.

Очень интересует by both being issued and served within 12 months of such notification to the as appropriate

Никак не срастается :(

    Sjoe!

link 20.05.2007 12:16 
Лоерá-драфтеры напортачили. Прошли глобальной заменой по уже юзанному документу, убрали наименования прежних клиентов, а новые не вставили. Как у вас называются стороны в договоре - Стороны (или, скажем, Покупатель и Продавеце, Арендодатель и Арендатор) или сокращенные наименования приводятся?

 starling

link 20.05.2007 12:26 
там Seller и Purchaser, ну они же Parties
мозги скипелись окончательно, там весь договор кривой какой-то :(

    Sjoe!

link 20.05.2007 12:35 
1. Мысленно (а еще лучше - в натуре) вставьте Seller and Purchaser или Parties после "commenced by both" и "оther party/Party" после "notification to the" и посмотрите if it makes sense.

2. Возьмите этот кусок в кавычки, поставьте астериски там, где я вам посоветовал вставить слова, и прогуглите. Если ничего не даст, прогуглите без кавычек или частями (в кавычках и без).

 starling

link 20.05.2007 13:46 
Спасибо.:)
Гугл рулит, а драфтеры в этом месте договора просто ушли за пивом :)

 

You need to be logged in to post in the forum