DictionaryForumContacts

 Pavel

link 18.05.2007 12:45 
Subject: I would never pour lye in your eyes, you say
Пожалуйста, помогите перевести.
I would never pour lye in your eyes, you say
Выражение встречается в следующем контексте:
Мужчина приводит слова девушки, которую любит, так она ему говорила. Другого контекста нет. Кажется что "лгать", но сомнение грызет.
Заранее спасибо

 Alexis a.k.a. Althea

link 18.05.2007 12:53 
а говорила, щелоком в морду плескать не будешь ... :-)

Нету, говорите, контексту? Какая досада.

 galatea

link 18.05.2007 13:20 
"нет ножек - нет мультиков"
:D

Pavel, а кому он говорит и в какой ситуации? Вы знаете - это тоже контекст...
может быть, он говорит в ответ на что-то?

 Shumov

link 18.05.2007 13:35 
)))

Dicit... Sed mulier cupido quod dicit amanti,
In uento et rapida scribere oportet aqua. (c)

 Shumov

link 18.05.2007 14:11 
Ну где же контекст! (Я заинтригован))

Юная дева в моих объятиях страстно шептала:
"Щелоком в очи твои я никогда плесну."
Стерва!.. Глаза лишь сомкнул, изможденный дешевым портвейном,
В ухо паскудница мне враз кислоты налила.

 Shumov

link 18.05.2007 14:12 
Ooops... -->> "Щелоком в очи твои я никогда не плесну."

 Alexis a.k.a. Althea

link 18.05.2007 14:15 
(отхохотавшись)
Mon general, народ, он того ... рукоплещет :-) переходя в овации. Схожу-ка я в огород лаврушки нащипать ...

 Shumov

link 18.05.2007 14:18 
Да лааадно... овации... Угм.. Хватит уже работать... наработались.. Лаврушку -- в суп!

 tenerezzza

link 18.05.2007 14:36 
Ах, чтобы было тебе пусто при всех, кто нас слышит!
Я же лечила тогда оттит твой запущенный маслом
Чтобы лекарство залить, ждала, когда веки сомкнутся
Твои, ибо ты лечиться всегда ненавидел...

 tenerezzza

link 18.05.2007 14:39 
Ooops... -->> отит

 Redni

link 18.05.2007 14:41 
Вот это называется Пятница! И снова концерт в духе "Кому-то корова-то" :)))

 Shumov

link 18.05.2007 14:57 
да, корова-то была хороша...))

Масло влила, говоришь? По словам Альбионского Барда
Способом этим "лечил" Клавдий -- датчан короля,
Яд из пипетки, злодей, он закапал в державное ухо...
Кто ж научил его, а?.. То-то же!.. Все зло от баб.

 d.

link 18.05.2007 15:12 
Ты говорила
Лжой не зальёшь моих глаз
Чем же тогда?

 langkawi2006

link 18.05.2007 15:32 
Лажей, касатик мой,
Лажей

 Shumov

link 18.05.2007 15:42 
Не втычь мне в душу воз заноз!
В глаза, бесстыдница, не лжи!
Духами мне не пахни в нос,
И в уши мне -- не ржи.

 summertime knives

link 18.05.2007 15:49 
ха-ха-ха!
the best!

 Янко из Врощениц

link 18.05.2007 16:08 
Клавдий был крепкий мужик. Сильный и телом и духом
Словно люминий - мозги. Словно чугуний - башка.
- Кто ж это маслом простым каплет в чугунное ухо?
- Тут же потребен "Литол" (или хотя б ПВК).

 Shumov

link 18.05.2007 16:09 
Про нищасную любофь:

Негоднейшая лжуха,
Зачем же ты мне в ухо
Шептала жарко сладостное нечто?
Ты солжала, засранка!
Болит на сердце ранка:
Когда ж она настанет, сбыча мечт-то?!

 Янко из Врощениц

link 18.05.2007 16:32 
По-над речкой на лужку
Под покровом ночи
Дева юная дружку
Заливала очи.

Шевелила уголёк
В костерке девчонка.
Нагревала тигелёк,
Чистила воронку.

Над деревней "Бурачки" -
Соловьины трели.
Это девочка зрачки
Зачищает дрелью.

Не, нунафих. А то я щас тут такого напишу...

 summertime knives

link 18.05.2007 16:33 
про алкогольную любовь:

- Я сполнитель мечт твоих,
лгал мне он, в ухо демонически икая
- Ах, право, это было б мило, - грила я, -
Еще б абсента. Бутылка уж давно пустая.

 d.

link 18.05.2007 18:15 
Говорила "Люблю - не могу",
ложь не лить мне в глаза обещала....
Но в другие места заливала -
не желаю такого врагу!

меня смущает адекватный вариант к lye)

 Olila

link 22.05.2007 12:20 
Друзья, вот контекст:

You eavesdrop in three languages. Has no one ever told you not to pet a leashed dog? We wash your bloody hand with Scotch from the restaurant.
Children. I want one, you say, pointing to a mother pushing a pram. And there's not much time. But the immense road-mending machine (yellow) cannot have children, even though it is a member of a family, it has siblings—the sheep's-foot roller, the air hammer.
You ask: Will there be fireworks?
I would never pour lye in your eyes, you say.
Where do you draw the line? I ask. Top Job?
Shall we take a walk? Is there a trout stream? Can one rent a car? Is there dancing? Sailing? Dope? Do you know Saint-Exupery? Wind? Sand? Stars? Night flight?
You don't offer to cook dinner for me again today.
The air hammer with the miserable sweating workman hanging on to the handles. I assimilated the sexual significance of the air hammer long ago. It's new to you. You are too young.

 tenerezzza

link 22.05.2007 13:54 
Контекст подтверждает правильность всех версий, предложенных в ходе предыдущей дискуссии.

 

You need to be logged in to post in the forum