Subject: Closed-Loop Management Добрый вечер!Подскажите, подалуйста, есть ли "устаканившийся" перевод сабжа? Контекст: ... management responsible for merchandising may develop excellent long-term strategies and short-term creative tactics; yet, the initiatives can fail in the field due to untimely or incomplete execution. To prevent, recognize, and remedy implementation failures and to assure successful implementation, management must undertake a circular process known as closed-loop management. Единственное, что пришло в голову, "менеджмент/система управления (по принципу) замкнутого цикла". Заранее спасибо за помощь. |
Устаканившегося нет, что моментально показывает самая элементарная проверка — так что для Вас пока свобода творчества сохраняется. Большинство идёт в том же направлении, что и Вы. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |