DictionaryForumContacts

 Елен..а

link 6.12.2004 10:43 
Subject: competition law
Подскажите, плиз, какой вариант лучше:

competition law - конкурсное право
или антимонопольное законодательство.

У меня текст идет о рынках, короче, чтобы уйти от монополии к равноправному конкурентному рынку.
Те. смысл конечно антимонопольный.

Вот, например: A large number of countries have also adopted a set of competition laws that are applicable to most industries and that are designed to prohibit and prevent anti-competitive behaviour.

И я ничтоже сумняшеся стала переводить внтимонопольное законодательство. А Мультитран предлагает - конкурсное право.

А я что-то смысл фразы конкурсное право понять не могу.
Подскажите, плиз.

 Яндыкс

link 6.12.2004 11:35 
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=конкурентное+право

 Usher

link 6.12.2004 11:50 
антимонопольное, всё правильно. В русском языке нет никакого конкурсного права :)

 Kit

link 6.12.2004 12:03 
Да нет, конкурсное право в русском языке есть, только смысл совершенно другой - это нормы о конкурсном управлении, банкротстве и т.п. Так что пишите, как писали, все правильно у вас :)

 Елен..а

link 7.12.2004 2:56 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum