Subject: этикетки polygr. Пожалуйста, помогите перевести.элитное оборудование для высечки прямоугольных и фигурных этикеток Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Elite equipment for cutting rectangular and special shape labels, например. |
|
link 15.05.2007 9:49 |
Тогда уж die-cutting, и не Elit, а high-class. |
2 Goetz Спасибо, но уже все там облазила, не помогло. 2 tats 2 Mo Cuishle 2 all - thanks! |
|
link 15.05.2007 11:35 |
xelenka, для рекламного проспекта может быть, но для оборудования high-class больше подходит. |
Mo Cuishle, спасибо, приму к сведению:-) |
|
link 15.05.2007 13:40 |
Да помочь-то мы всегда рады, но Вы ведь наверное слышали про контекст, в большинстве случаев он необходим и чем полнее тем лучше. Ну это так, на будущее. |
You need to be logged in to post in the forum |