DictionaryForumContacts

 xelenka

link 15.05.2007 9:13 
Subject: этикетки polygr.
Пожалуйста, помогите перевести.

элитное оборудование для высечки прямоугольных и фигурных этикеток

Выражение встречается в следующем контексте:
о компании Blumer, если это кому-то что-то говорит.

Заранее спасибо

 Goetz

link 15.05.2007 9:31 
http://www.blumerag.com/en/index.php

посмотрите может поможет :)))

 tats

link 15.05.2007 9:42 
Elite equipment for cutting rectangular and special shape labels, например.

 Mo Cuishle

link 15.05.2007 9:49 
Тогда уж die-cutting, и не Elit, а high-class.

 xelenka

link 15.05.2007 10:38 
2 Goetz
Спасибо, но уже все там облазила, не помогло.

2 tats
Спасибо, я думала, есть какой-то спецтермин "фигурных этикеток", как для прямоугольных - straight-cut labels.

2 Mo Cuishle
die-cutting - верно, а на счет элитных, то elite вполне приемлимо для рекламного проспекта.

2 all - thanks!

 Mo Cuishle

link 15.05.2007 11:35 
xelenka, для рекламного проспекта может быть, но для оборудования high-class больше подходит.

 xelenka

link 15.05.2007 13:18 
Mo Cuishle,
спасибо, приму к сведению:-)

 Mo Cuishle

link 15.05.2007 13:40 
Да помочь-то мы всегда рады, но Вы ведь наверное слышали про контекст, в большинстве случаев он необходим и чем полнее тем лучше. Ну это так, на будущее.

 

You need to be logged in to post in the forum