DictionaryForumContacts

 souldigger

link 10.05.2007 23:14 
Subject: Air Reduction Unit
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

как правильно назвать Air Reduction Unit в воздушном компрессоре?
устройство сокращения/редукции воздуха??

Заранее спасибо

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.05.2007 23:38 
А там не идет ли речь о ВОССТАНОВЛЕНИИ воздуха? При сжатии количество (а м.б. и концентрация) кислорода возрастают, так если речь о компрессоре, скажем, на входе в ДВС, то может возникнуть необходимость в этого воздуха восстановлении? Чисто ИМХО

 

You need to be logged in to post in the forum