Subject: Communication, Representation and Guest Activities Фраза из контракта двух пресс-служб, которые договариваются о сотрудничестве, то есть об организации Communication, Representation and Guest Activities. Что имеется ввиду понятно, но вот по-русски фраза что-то никак не получается. Заранее спасибо за помощь
|
м.б. Just to start: Общение, обмен материалами, совместные мероприятия.??? |
You need to be logged in to post in the forum |