|
link 10.05.2007 11:25 |
Subject: KINDLY ASK Тут у нас на работе спор зашел о том, насколько старомодно это выражение. Я регулярно перевожу свифты из европы, США и Кореи, и там эта фраза стандартно встречается.Так вот, уместно ли употреблять это выражение в деловых письмах, или это прошлый (позапрошлый) век? Заранее спасибо |
оборот kindly .......(do smth) используется полным ходом в деловой переписке; сама переписываюсь с иностранцами и постоянно встречаю такие обороты как: kindly note, kindly advise и т.д. |
в фирме сижу на корреспонденции... китайцы и тд. постоянно так пишут... однако из сша и англии не встречала.. чаще встречается promtly... |
Употребляют, если вежливые. |
очень согласна с ~hobo. это один из устойчивых оборотов в деловой лексике (особенно когда имеешь дело с клиентами). |
Мне часто встречалось "Kind regards" в конце письма. |
You need to be logged in to post in the forum |