Subject: к договору помогите перевести:IN WITNESS WHEREOF, this Agreement has been executed by an authorized representative of each party as of the date set forth beneath such party's designated representative's signature. Спасибо:) |
например: В подтверждение чего /вышеизложенного данное соглашение было заключено уполномоченным представителем каждой стороны в день, указанный под подписями, проставленными (назначенными) представителями каждой стороны. готический ужас, но что делать! |
...настоящий Договор был подписан (да-да, именно подписан)..в ДАТУ, указанную под подписью назначенного продставителя такой стороны. |
You need to be logged in to post in the forum |