DictionaryForumContacts

 piol

link 8.05.2007 12:39 
Subject: Silicon Valley techie type
No matter which party you belong to, or which Big Idea or school of economic policy you subscribe to, one thing is clear: Globalization has overwhelmed Washington's ability to control the economy. Whether you're a Republican supply-side tax-cutter, a Wall Street deficit hawk of either party, or a Silicon Valley techie type, your preferred levers of economic policy just don't work as well as they once did.

 Makarych

link 8.05.2007 12:52 
techie разг.; технарь (особ. компьютерщик)
Silicon Valley -- Кремниевая долина
Кремниевая долина прозвище области вокруг Пало-Альто и Саннивейла в долине Санта-Клара в Северной Калифорнии. Получила свое название из-за большого количества расположенных здесь компьютерных компаний

 Alexis a.k.a. Althea

link 8.05.2007 12:56 

 Svetlana_22

link 8.05.2007 13:00 
вероятно имеется ввиду "технический специалист hi-tech компании, расположенной в Силиконовой Долине (Калифорния)". Как известно, Силиконовая Долина за последние сорок с лишним лет стала сосредоточением мировой электронной и компьютерной индустрии.
Вот даже похожий заголовок статьи:
http://www.rosprom.gov.ru/snews.php?id=154

 10-4

link 8.05.2007 13:40 
Силикон как-то больше ассоциируется с протезами мягких тканей. Вот кремний - это правильно!

Силиконовая долина - это плод трудов плохих переводчиков. Заметим, что сначала в русских СМИ писалось именно о Кремниевой долине (еще лучше было бы назвать ее Полупроводниковой долиной, поскольку одно из значений слова silicon - полупроводник), а потом как-то сошло на силикон...

 Makarych

link 8.05.2007 14:17 
Замечание отчасти правильное, но содержит ошибки.
"Плод трудов"? По-моему, эти переводчики как раз не потрудились внимательно почитать словарь.
Насчёт того, как было бы лучше назвать долину, Вам лучше обратиться к американцам.
"одно из значений слова silicon - полупроводник" -- откуда эта информация? Из политехнического словаря? Грубейшая ошибка!
silicon -- это только кремний.
Полупроводник -- semiconductor. Как-никак, я с кремнием проработал без малого 40 лет.
http://en.wikipedia.org/wiki/Silicon_valley
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&EXT=0&s=silicon+valley

 d.

link 8.05.2007 14:21 
(приятным тенором, с душой): "...дорога без конца, дорога без начала и концаааа..."

 summertime knives

link 8.05.2007 14:26 
siliconE is material that is used to make lubricants, sealants, adhesives, gels, coatings and breast implants.
it is different than silicon, which is used in semiconductors. Silicone is a compound of silicon and other materials, while silicon is pure silicon.

Silicon Valley

 Shumov

link 8.05.2007 14:33 
(со слезой) "среди долины роооовныя...."

по сабжу: в переводе можно наверное вообще обойтись без уолл-стритов, долин и ботанов... речь, по-моему, идет о трех разных подходах к (взглядах на) экономике (-ку) США, о том, как правильнее рулить оной экономикой, и о том, что ею должно двигать... Надо пошуршать по этим "Биг Айдиям" и посмотреть что там к чему... Хотя, в той же статье, ниже все эти "большие идеи" и направления в рулежке разжевываются....

Практический совет: переведите основную часть статьи, а потом уже сабжевый абзац -- это же выжимка, основная идея, которую легче будет сформулировать после. При желании потом можно и кремней и ботаников туда напихать, если экзотики охота...

 d.

link 8.05.2007 14:39 
(с интонациями Манилова): до чего же приятный человек Шумов!
(и они продолжили, уже хором): "слаааавное море, священный Байкаааааааааааал...."

 Shumov

link 8.05.2007 14:46 
ту-ру-ру-ру... омулевая бочка....

И вправду чертовски d.ушевно выходит!

(сейчас нам за эти попевки влетит как следует...))

 piol

link 8.05.2007 18:44 
Что думаете насчет Big Idea? Я перевела как концепция...вы что демаете?

 d.

link 8.05.2007 20:02 
посмотрев на текстик, мне кажется, что BIG Idea здесь - это панацея, любимый рецепт\лекарство, чудодейственное средство [для оздоровления] для экономики, которая есть у [каждого?] человека.
"Кто верит в Магомета кто в Аллаха кто в Иисуса
Кто ни во что не верит
Даже в черта назло всем.." (с)

 

You need to be logged in to post in the forum