DictionaryForumContacts

 U

link 7.05.2007 7:48 
Subject: сменная школа
Перевожу аттестат о среднем (полном) общем образовании. Средняя (сменная) общеобразовательная школа. И задумалась над значением слова "сменная". Интересно, здесь подразумевается, что в этой школе учатся по сменам??? Помогите, пожалуйста)

Заранее спасибо

 Deserad

link 7.05.2007 7:53 
Из гугля:
*Мы не закрыли сменную школу (раньше ее называли вечерней) и тем самым до минимума сократили "отсев" детей из образования. Не можешь по каким-то причинам учиться в обычной школе, иди в сменную, иди в училище, но только не бросай учебу. И всю эту систему мы рассматриваем не только как фактор социальной защиты, но и как фактор стратегического развития города.*

evening school, night school - имхо.

 U

link 7.05.2007 8:07 
Спасибо, но, думаю, вряд ли подразумевается вечерняя школа

 xinxin

link 7.05.2007 8:21 
Кажется сменная подразумевает учебу по сменам, но при переводе Вы можете просто написать Middle and High school.

 Deserad

link 7.05.2007 8:21 
U, это предположение, сделанное из лучших побуждений и подкрепленное надежным источником.
За Вами ответ! :)
Узнайте в самой школе тогда - может, она и правда трех- или двухсменая! Не уверен только тогда, как переводить - есть ли подобное за рубежом.

 Deserad

link 7.05.2007 8:34 
Вы и правда тогда опустите это слово. Вряд ли оно настколько значимо.

 nsdfrv

link 7.05.2007 8:52 
multiple-shift school (two-shift school)

 Deserad

link 7.05.2007 9:04 
shift - больше рабочая смена.

 nsdfrv

link 7.05.2007 9:20 
смена - она и в Африке смена, и в школе, и в поле, и на фабрике

 

You need to be logged in to post in the forum