DictionaryForumContacts

 суслик

link 4.05.2007 12:14 
Subject: live/staging instance IT
перевод в сфере IT, где я не совсем спец.

вот интересно как перевести live/staging instance (оч смутное представление об этом...)

During assessment the provider will identiy vulnerabilities in a live (preferably staging) instance of the application using partial source code analysis and black box assessment techniques.

это про тестирование программного приложения.

ASAP and TIA!!!

 суслик

link 4.05.2007 12:28 
up

 Enote

link 4.05.2007 12:40 
имхо
работающее/оперативное и резервное/вспомогательное приложение, т.е. его экземпляр
то бишь тоже приложение, но на резервном сервере - staging

 Enote

link 4.05.2007 12:42 
а лучше писать Mayday, ежели припёрло :)

 суслик

link 4.05.2007 12:44 
:))

спасибо огромаднейшее!

то бишь резернвный в противопоставлении продакшн?

 Enote

link 4.05.2007 12:46 
у меня такое впечатление

 суслик

link 4.05.2007 12:47 
да по смыслу подходит:)

 S-77

link 4.05.2007 12:55 
Под "instance" я бы понял «работающую копию приложения/ программы» (т.е. загруженный в память компьютера образ программы). - ИМХО

 Brains

link 4.05.2007 12:59 
У меня вот так вышло: В процессе оценки поставщик, опираясь на частичный анализ исходного кода и метод чёрного ящика, определит уязвимые места конкретной, уже установленной (и желательно — работающей) программы.
Enote, а откуда резервный сервер? Что-то не вкурил.

 суслик

link 4.05.2007 12:59 
спасибо!

 Goetz

link 4.05.2007 13:34 
Да-а-а-а это точно не космполитен :))))

 Enote

link 4.05.2007 13:47 
staging - это не совсем работающий.
полез к Гуголю, и оказалось, что и не совсем резервный :)
http://www.webopedia.com/TERM/S/staging_server.html
т.е. тестовый

 суслик

link 4.05.2007 14:17 
спасибо за глоссарийчик
мдя(((

 Brains

link 4.05.2007 14:31 
Накостылять бы этому суслику за контекст… :-)
Спасибо, что не поленились. Щас в словарь!…

 Brains

link 4.05.2007 14:42 
Самое весёлое, что ответ был у меня в словаре! :-(
staging server — вспомогательный (промежуточный) сервер, служит для предварительного просмотра и проверки нового контента перед публикацией на рабочих серверах Сети
Не самый полный, но всё же.
А вот глоссарий, что Enote выкопал, просто так не ухомячишь… заразы…

 суслик

link 4.05.2007 15:00 
не надо костылять, просто хрен знает, какой тут контекст нужен....

 Brains

link 4.05.2007 15:13 
Обычно это знает пиривоччег… :о)

 

You need to be logged in to post in the forum