Subject: Последняя фраза в письме - clear mutual understanding и пр Помогите плиз красиво перевести эту фразу:....? ИМХО Я понимаю, что так не пишут( ХЕЛП плиз Заранее спасибо! |
что мы полностью (действительно) понимаем друг-друга |
а напр. полное взаимопонимание вам не нравиться |
Если да, то я предлагаю встретиться и основательно (детально, подробно) обсудить все это в начале следующей недели для того, чтобы окончательно обозначить тождественность наших взглядов. |
mutual understanding совершенно не означает тождественности взглядов. |
..общность позиций (взглядов) |
Чтобы убедиться в том, что мы достигли полного взаимопонимания |
#Mila# +1 ...что мы полностью понимаем друг друга ИМХО это наиболее легко читаемый и близкий к оригиналу вариант |
You need to be logged in to post in the forum |