|
link 30.04.2007 8:41 |
Subject: останавливаться на достигнутом Пожалуйста, помогите перевести.Нужно что-нить не такое пафосное, как "rest on one's laurels", потому как речь идет об успешных продажах некоего препарата, и смысл в том, что, хотя продажи у нас супер, но останавливаться на достигнутом нельзя. Заранее спасибо |
|
link 30.04.2007 9:37 |
ну, может, что-нибудь вроде we should develop further... strive forward или it does not mean that we should be content with what we have already achieved |
1) we should keep going upwards in terms of sales 2) shouldn't stop on achieved sales but should go on (carry on) further 3) continue ramping up sales etc. 4) keep on ramping up Think options 3) and 4) are considered to be the best vs. others that are well-phrased as well. |
to stop halfway/in the middle of the road ченьть с complacency: fall into complacency итп |
You need to be logged in to post in the forum |