DictionaryForumContacts

 Mishonok

link 25.04.2007 7:41 
Subject: line - сварка
Помогите разораться, что имеется в виду:

не понятны слова line и source следующем контексте:

"before connecting the source to the line, follow these instructions:
... two wires of the two pole input cable are used for the connection with th emonophase line..."

TIA

 vittoria

link 25.04.2007 7:50 
при подключении (сврочного) источника к эл.цепи необходимо придерживаться следующих инструкций.

имхо

 Alex Nord

link 25.04.2007 7:57 
line - трубопровод или труба

 Mishonok

link 25.04.2007 7:56 
Думаю, в данном случае source может быть "источник питания"

А "line" - эл. цепь?

 vittoria

link 25.04.2007 8:03 
а у Вас там есть что-нить про трубопровод ?

как мне представляется, у Вас обычный процесс подключения сварочного аппарата (источника, как некоторые называются) в эл.цепь. когда тов. сварщикам нужно точно знать, куда какой кабель подключать.

 vittoria

link 25.04.2007 8:03 
и еще сдается мне, что у вас не исконно английский текст, хотя могу и ошибаться.
иначе было бы что-нить вроде welding machine

 Mishonok

link 25.04.2007 8:13 
vittoria, спасибо большое! про трубопровод ничего нет )) Думаю, что Вы правы по поводу "нужно точно знать, куда какой кабель подключать". Не могли бы Вы помочь мне еще с одним моментом:

"an adequate two-pole switch must be inserted before the two-pole main outlet? this switch must be equipped with time delay fuses"

Посмотрите мой перевод это фразы, плз.

необходимо вставить соответствующий двухполюсной переключатель до основной двухполюсной розетки, этот переключатель должен быть оснащен предохранителями с задержкой на срабатывание

 vittoria

link 25.04.2007 8:29 
Mishonok, у Вас нет чертежа или схемы подключения под рукой ?
как там изображены two-pole switch и two-pole main outlet, неплохо бы разобраться

 Mishonok

link 25.04.2007 9:47 
Увы, нет ((

 

You need to be logged in to post in the forum