DictionaryForumContacts

 Suo

link 25.04.2007 5:19 
Subject: this page intentionally left blank
Как корректно перевести
this page intentionally left blank
Выражение встречается для обозначения пустых страниц в текстах

Заранее спасибо

 Brains

link 25.04.2007 5:25 
Прямо в лоб и переводите — будет вполне корректно.

 Suo

link 25.04.2007 5:34 
Данная страница намеренно оставлена пустой

Звучит вполне корректно, но может быть принято как-то иначе переводить это выраженьице?

 Enote

link 25.04.2007 5:58 
чистой
пустой - стакан

 Brains

link 25.04.2007 6:02 
Отлично, Enote! А мою загадку решить слабо? :-)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=100527&l1=1&l2=2

 Enote

link 25.04.2007 7:22 
я засылаю свою разгадку, но МТ -сервер не пускает ...

 Alex16

link 25.04.2007 11:11 
...стакан тоже может быть чистым...

 Suo

link 25.04.2007 12:33 
Надпись на стакане язвенника (трезвенника) "Данный стакан намеренно оставлен пустым"

 Alex Nord

link 25.04.2007 22:07 
в инструкциях встречал "разделительная страница"

 Suo

link 26.04.2007 4:26 
Спасибо, Alex Nord
единственный трезвый ответ

 Suo

link 21.05.2007 12:01 
синий

 Guatemala

link 21.05.2007 13:43 
К спору о пустой-чистой: незаполненной.
Еще варианты?
А разделительная страница - имхо, адекватно.

 

You need to be logged in to post in the forum