Subject: получил law Коллеги, подскажите пож-та как перевести эту фразуКопию протокола получил - далее идет имя , дата и подпись. Мой вариант: |
Точнее мне кажется, что served это наоборот вручил или отправил. Принято ли писать received a copy of... |
I [hereby] confirm that I received a copy of the Minutes/Statement/.... |
Как вариант, имеется такой оригинальный текст (вроде расписки о получении): I acknowledge receipt of ... |
You need to be logged in to post in the forum |