"детёныш кошки ловит мышку" |
ацгәы аҧа аҳәынаҧ акуеит |
|
"если отец драчун, то сын будет задирой" |
аб деисҩызар, аҧа дыҵҟьаҩхоит |
|
"если у муравья крылья появятся, то он погибнет" |
ашышкамс амҵәыжәа аур, ахы арӡуеит |
|
"жернов хоть к Каабе пойдёт, всё должен молоть" |
алу Қьааба иугаргьы лагара агхом. |
|
"и глупец иногда правду скажет" |
агаӡагь зны иашак иҳәоит |
|
"и жаба надеется, что у неё зубы вырастут" |
адажәгьы зны схаҧыц шҧамаари ҳәа игәыӷуеит |
|
"и камень лопнет, если его раскалить" |
ахаҳә уршыргьы иҧжәоит |
|
"и камень треснет, если его раскалить" |
ахаҳә уршыргьы иҧжәоит |
|
"и покойник покойнику может помочь" |
ҧсыки ҧсыки еихәоит |
|
"испугавшаяся собака и на звезды лает" |
ала ишәаз аеҵәа еишуан |
|
"испугавшись дождя, упал в воду" |
ақәа иацәшәаз аӡы далаҳаит |
|
"камень, лежащий на одном месте, обрастает мхом" |
џьарак ишьҭоу ахаҳә хәтәуеит |
|
"катящийся камень мхом не обрастает" |
ахаҳә шбылгьо ихәтәӡом |
|
"когда собаки перевелись, волков брали на охоту" |
ала анынҵәа абга ашәара (лаҵгара) иргон |
|
"кому мать нравится, а кому дочь" |
аӡәы ан дигәаҧхоит, аӡәы - аҧҳа |
|
"конь падёт - поле останется, человек помрёт - слово останется" |
аҽы ҧсыр, адәы аҭынхоит, ауаҩы дыҧсыр - иажцәа |
|
"коню, подаренному твоим хорошим родственником, в зубы не смотри" |
ууа бзиа иуиҭо аҽы аҿыҵа (ахаҧыц) уҵамҧшын |
|
"кто смерти испугался, попал туда, где людей живьём хоронили" |
аҧсра иацәшәаз, абзацәа ахьыржуаз днеит (днанагеит) |
|
"кувшин с дырявым дном не наполнишь вином" |
зыҵа кылҵәо аҳаҧшьа ҩыла иузырҭәуам |
|
"ласкай собаку, но палку не бросай" |
ала ыргәыбзыӷла, аха улаба каумыршәын |
|