Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Turkish
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю
Я
>>
Terms for subject
Proverb
(533 entries)
абдал, сев на коня, возомнил себя беком, а репа, попав в еду, маслом
abdal ata binince bey oldum sanır, şalgam aşa girince yağ oldum sanır
Natalya Rovina
Аллах - правому делу помощник.
Allah doğrunun yardımcısıdır
Natalya Rovina
Аллах знает, а его раб догадывается
Allah bilir ama kul da sezer
аппетит приходит во время еды
iştah dişin dibindedir
беду ощущает только тот, на кого она сваливается
atmak düştüğü yeri yakar
без кота мышам раздолье
kedi bulunmayan yerde fare baş kaldırır
без порток, а в шляпе
ayranı yok içmeye, atla gider sıçmaya
без порток, а в шляпе
ayranı yok içmeye, atla gider biçmeye
без страстного желания ничего не достигнешь
aşk olmayınca meşk olmaz
без труда не вынешь рыбку из пруда
lokma çiğnenmeden yutulmaz
берёшь в жёны девушку - приглядись к её матери, покупаешь бязь — рассмотри кромку
anasına bak, kızını al, kenarına bak, bezini al
били в барабан мы, а сбор достался другим
davulu biz çaldık, parsayı başkası topladı
ближняя соломка лучше дальнего сенца
bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir
Natalya Rovina
богатому и сумасшедшему всё дозволено
devletli ile deli bildiğini işler
богатый свою повозку через гору перевозит, а бедный и на гладкой равнине с пути сбивается
zengin arabasını dağdan aşırır fakir düz ovada yolunu şaşırır
брат брата толкнул в пропасть, но на краю пропасти поймал его
kardeş kardeşi atmış, yar başında tutmuş
брехливая собака не кусается
ürüyen köpek ısırmaz
Будь вина даже собольей шубой, никто её на себя не наденет
Kabahat samur kürk olsa, kimse sırtına
(üstüne)
almaz
Natalya Rovina
будь вина хоть собольей шубой, никто её на себя не наденет
kabahat samur kürk olsa, kimse sırtına almaz
быть бычку на верёвочке
tilkinin dönüp dolaşıp geleceği yer kürkçü dükkânıdır
Get short URL