DictionaryForumContacts

   Russian Portuguese
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   >>
Terms for subject Proverb (123 entries)
беда одна не приходит uma desgraça nunca vem só
бедность не порок pobreza não é vileza
без труда не вынешь и рыбки из пруда não há atalho sem trabalho
без труда не вынешь и рыбку из пруда não se pescam trutas a bragas enxutas
без труда не вытащишь и рыбки из пруда não se pescam trutas a bragas enxutas
бойся не той собаки, что лает, а той, что кусает cão ladrador nunca é bom mordedor
бойся не той собаки, что лает, а той, что кусает cão ladrador nunca bom mordedor
бойся не той собаки, что лает, а той, что кусает cão que ladra não morde
в доме повешенного не говорят о верёвке em casa de enforcado não se fala da corda
в доме повешенного не говорят о верёвке em casa de enforcado não se fala em corda
в слепом царстве кривой — король na terra dos cegos o torto é rei
в чужом глазу соломинку ты видишь, а у себя не видишь и бревна ver o argueiro nos olhos alheios e não ver a tranca nos seus
ворон ворону глаз не выклюет um áspide não mata outro
ворон ворону глаз не выклюет corvos a corvos não tiram os olhos
ворон ворону глаз не выклюет lôbo não mata lôbo
всяк сверчок знай свой шесток cada galo no seu poleiro
всякому овощу своё время tudo vem a seu tempo, e os nabos em advento
где тонко, там и рвётся a corda quebra sempre pelo mais fraco
голод не тётка asno que tem fome, cardos come
горбатого могила исправит o que no leite se mama na mortalha se derrama