27.04.2024 |
15:26:10 |
gen. |
chestnut |
лошадь тёмно-рыжей масти (тёмно-рыжей, золотисто-рыжей, изредка – светло-рыжей со светлыми гривой и хвостом wiktionary.org) |
27.04.2024 |
15:22:10 |
irish cliche. |
top of the morning! |
доброе утро! (клише, призванное подчеркнуть милый шарм ирландцев; как считается, обязана своим происхождением Голливуду и используется в основном в США wiktionary.org) |
10.02.2022 |
17:55:00 |
sociol. |
divestment |
отказ современных тёмнокожих женщин от лояльности мужчинам своей общины в пользу успешной личной самореализации |
4.02.2022 |
12:57:50 |
idiom. |
play the system |
использовать существующие правила или порядки к своей выгоде |
15.12.2021 |
18:30:17 |
inet. |
manosphere |
совокупность интернет-ресурсов сайты, подкасты, ютуб-каналы и т.п., посвящённых проблемам современных мужчин |
13.12.2021 |
13:37:03 |
idiom. |
put a bow on |
добавить последний штрих |
24.11.2021 |
22:25:27 |
slang |
cap |
враньё |
24.11.2021 |
22:25:27 |
slang |
cap |
брехня |
15.11.2021 |
16:59:57 |
idiom. |
let me tell you something |
послушай-ка меня |
15.11.2021 |
16:59:57 |
idiom. |
let me tell you something |
послушайте-ка меня |
9.11.2021 |
13:18:44 |
inf. |
gatekeeping |
фильтрация кандидатов в члены к.-либо сообщества его "хранителями" по произвольно установленным критериям |
5.10.2021 |
10:40:05 |
sport. |
take someone off |
снять с игры |
25.08.2021 |
21:49:27 |
vulg. |
box |
совокупление с женщиной (So, for someone who claims he doesn't want drama, doesn't want to deal with all this stuff, maybe the solution for you in certain situations was to pay for some box) |
25.08.2021 |
21:33:53 |
slang |
night walking |
проституция |
11.08.2021 |
19:33:29 |
gen. |
clerk's office |
секретариат (напр., суда или мэрии) |
11.08.2021 |
19:33:29 |
gen. |
clerk's office |
канцелярия (напр., суда или мэрии) |
5.08.2021 |
2:11:04 |
gen. |
compromised |
дисфункциональный |
2.08.2021 |
19:55:33 |
intell. |
underground |
под прикрытием |
24.05.2021 |
18:05:47 |
pedag. |
middle grade |
для средних классов |
24.05.2021 |
18:05:47 |
pedag. |
middle grade |
уровня средних классов |
24.05.2021 |
18:04:45 |
libr. |
middle grade |
для средней школы |
7.05.2021 |
23:50:42 |
ling. |
writing |
передача на письме (The Colorado University system for writing the Lakota language) |
7.05.2021 |
23:50:42 |
ling. |
writing |
транскрибирование (контекстуальное значение: The Colorado University system for writing the Lakota language) |
29.04.2021 |
22:56:33 |
rude |
shit magnet |
невезучий |
29.04.2021 |
22:56:33 |
rude |
shit magnet |
невезучая |
29.04.2021 |
22:55:40 |
rude |
shit magnet |
ходячая катастрофа |
29.04.2021 |
22:54:06 |
rude |
shit magnet |
тридцать три несчастья |
27.04.2021 |
3:03:32 |
explan. |
toxic person |
деструктивная личность |
23.04.2021 |
17:33:26 |
agric. |
wormery |
червятник |
23.04.2021 |
16:48:21 |
agric. |
worm composter |
червятник |
23.04.2021 |
9:33:17 |
cook. |
vegetable-forward |
с акцентом на овощи |
23.04.2021 |
9:31:47 |
cook. |
vegetable-forward |
специализирующийся на овощных блюдах (о ресторане) |
23.04.2021 |
9:30:51 |
cook. |
vegetable-forward |
с овощами в качестве главного компонента (о блюде) |
20.04.2021 |
0:36:04 |
inf. |
half-ass |
делать что-либо "на отвали" |
20.04.2021 |
0:28:37 |
inf. |
half-ass |
делать левой пяткой |
20.04.2021 |
0:26:24 |
inf. |
half-ass |
делать что-либо абы как |
10.04.2021 |
16:34:17 |
rude |
own your shit |
будь хозяином собственных эмоций |
10.04.2021 |
16:32:23 |
rude |
own your shit |
стой на своём (не позволяя собой манипулировать) |
10.04.2021 |
16:30:58 |
rude |
own your shit |
отвечай за базар |
10.04.2021 |
16:23:34 |
rude |
own your shit |
умей держать себя в руках (не перекладывая ответственность за своё эмоциональное состояние на окружающих) |
10.04.2021 |
16:09:57 |
rude |
own your shit |
отвечай за свои поступки |
5.04.2021 |
19:41:17 |
garden. |
compost bin |
компостер |
27.03.2021 |
3:29:44 |
inf. |
clown |
ёрничать (someone); над кем-то) |
27.03.2021 |
3:26:41 |
inf. |
clown |
выставлять посмешищем (someone) |
25.03.2021 |
19:25:13 |
inf. |
date out |
выбирать в качестве романтических партнёров людей не своей расы |
6.03.2021 |
9:29:48 |
cloth. |
slow fashion |
бережливая мода (общественное течение, призывающее к ответственному ношению одежды (отказу от покупки новой в пользу ремонта уже имеющейся, использованию натуральных материалов, поддержке частных производителей и мастерских и т. п.)) |
19.02.2021 |
18:39:52 |
auto. |
rooflights |
"люстра" |
19.02.2021 |
18:39:25 |
auto. |
rooflights |
дополнительные фары на крыше (внедорожника или грузовика) |
17.02.2021 |
11:19:58 |
canad. |
be on the land |
находиться среди дикой природы |
17.02.2021 |
11:16:40 |
canad. |
be on the land |
жить в удалении от цивилизации |
17.02.2021 |
11:15:08 |
canad. |
go on the land |
выбраться на природу |
17.02.2021 |
11:15:08 |
canad. |
go on the land |
поселиться в удалении от цивилизации |
4.01.2021 |
20:12:08 |
slang |
dusty |
ищущий лёгких отношений (и не способный предложить ничего взамен мужчина) |
4.01.2021 |
19:55:18 |
rude |
manwhore |
потаскун |
30.11.2020 |
23:14:07 |
gen. |
excellent |
блестящий |
14.11.2020 |
19:07:50 |
video. |
potato |
имеющий низкое разрешение (Forgot my camera in the car; luckily I have some potato cell phone footage of the event) |
18.10.2020 |
14:39:38 |
inf. |
bottom of barrel |
"что похуже" |
18.10.2020 |
14:37:53 |
idiom. |
bottom of barrel |
отходы |
18.10.2020 |
14:37:53 |
idiom. |
bottom of barrel |
остатки |
13.10.2020 |
15:47:53 |
inf. |
I need a word |
есть разговор |
12.10.2020 |
20:51:32 |
soc.med. |
reaction |
видеоролик с реакцией на популярное шоу или музыкальный трек |
12.10.2020 |
20:48:02 |
neol. |
reactor |
видеоблогер, записывающий ролики с собственными реакциями на популярные шоу и музыкальные треки |
8.07.2020 |
17:12:21 |
slang |
stan |
фанатеть (по знаменитости) |
7.07.2020 |
23:45:13 |
cinema |
voices |
фильм озвучивали (в титрах документального фильма) |
8.06.2020 |
21:11:16 |
gen. |
terrifying |
устрашающий |
8.06.2020 |
17:50:23 |
slang |
ship |
"женить" (персонажей (книги, фильма и т. п.), работающих в паре знаменитостей и т. д.) |
6.06.2020 |
13:22:58 |
mus. |
rehair |
поменять волос в смычке |
6.06.2020 |
13:16:17 |
mus. |
rehair |
менять волос в смычке |
31.05.2020 |
16:57:44 |
FBI. |
soft tip bullet |
полуоболочечная пуля |
10.05.2020 |
3:54:22 |
slang |
paddywhackery |
"развесистая клюква" в отношении Ирландии |
10.05.2020 |
3:51:58 |
slang |
paddywhackery |
популярные стереотипы об ирландцах |
1.05.2020 |
14:49:12 |
explan. |
daddy issues |
комплекс психологических проблем, возникающих в интимной жизни у женщин, не получавших в детстве отцовской любви и одобрения |
24.04.2020 |
1:40:54 |
cultur. |
tiger mom |
авторитарная мать (термин используется в отношении матерей в азиатских семьях либо в семьях эмигрантов из Азии, чья цель – академические или художественные успехи ребёнка, которые должны быть достигнуты любой ценой) |
24.04.2020 |
1:34:14 |
cultur. |
tiger mom |
мама-тигрица (термин используется в отношении матерей в азиатских семьях либо в семьях эмигрантов из Азии; цель "тигрицы" – академические или художественные успехи ребёнка, которые должны быть достигнуты любой ценой) |
20.04.2020 |
19:22:34 |
gen. |
sensitive |
прогрессивный (о худож. произведении: Although it would of course have been preferable for the character to have been played by a Native American (del Toro is Puerto Rican), the actor compensates by rejecting the noble savage and "Big Chief" clichés handed down by American films, even comparatively sensitive ones – контекстуальный перевод) |
20.04.2020 |
13:21:13 |
inf. |
spit-shine |
чистить обувь до зеркального блеска |
20.04.2020 |
13:21:13 |
inf. |
spit-shine |
наводить глянец |
13.04.2020 |
21:55:44 |
idiom. |
in the palm of one's hand |
под контролем |
13.04.2020 |
21:55:44 |
idiom. |
in the palm of one's hand |
во власти (чьей-либо) |
19.03.2020 |
22:39:05 |
gen. |
tack out |
снарядить (лошадь) |
19.03.2020 |
22:38:33 |
gen. |
tack out |
надеть сбрую (на лошадь) |
19.03.2020 |
17:26:15 |
ironic. |
extinction tourism |
поиск "вымирающей экзотики" (т. е. мест, где путешественник мог бы стать "последним свидетелем" существования чего-либо, напр., хрупких природных объектов, вымирающих обычаев и т. п.) |
19.03.2020 |
17:21:59 |
psychother. |
family week |
семейная неделя (период, когда члены семьи пациента принимают активное участие в терапии; может включать совместное посещение лекций, "проработку" старых внутрисемейных травм в присутствии специалиста и т. п.) |
19.03.2020 |
11:01:52 |
gen. |
speed-reading |
поверхностное чтение (обычно в Интернете, где трудно сфокусировать внимание на тексте из-за визуальной перегруженности страницы) |
19.03.2020 |
11:01:52 |
gen. |
speed-reading |
"проглатывание" текста (обычно в Интернете, где трудно сфокусировать внимание на тексте из-за визуальной перегруженности страницы) |
18.03.2020 |
14:18:54 |
inf. |
human band-aid |
человек-пластырь (тот, с кем делятся переживаниями в трудный период и прекращают общение, когда он заканчивается) |
16.03.2020 |
16:09:45 |
gen. |
plight |
доля (обыкн. тяжёлая) |
16.03.2020 |
16:09:45 |
gen. |
plight |
участь (обыкн. тяжёлая) |
7.03.2020 |
15:11:03 |
gen. |
face blindness |
неспособность различать и/или запоминать лица |
7.03.2020 |
15:09:21 |
gen. |
face-blind |
не способный запоминать лица |
7.03.2020 |
15:08:53 |
gen. |
face-blind |
не различающий лица |
7.03.2020 |
15:03:30 |
NASA |
go fever |
"предстартовая лихорадка" (стремление как можно скорее запустить сложный и дорогостоящий проект, часто с пренебрежением правилами безопасности) |
7.03.2020 |
14:53:43 |
idiom. |
drop the other shoe! |
сказал "А" – говори "Б" |
7.03.2020 |
14:52:36 |
hobby |
buddy reading |
дружеское чтение (параллельное чтение одной и той же книги; компаньоном может выступать любой знакомый, разделяющий книжные вкусы инициатора, в т. ч. и виртуальный. Желательно придерживаться определённого графика, чтобы не "забегать вперёд" и периодически сравнивать полученные впечатления) |
7.03.2020 |
14:52:21 |
hobby |
buddy reading |
чтение за компанию (параллельное чтение одной и той же книги; компаньоном может выступать любой знакомый, разделяющий книжные вкусы инициатора, в т. ч. и виртуальный. Желательно придерживаться определённого графика, чтобы не "забегать вперёд" и периодически сравнивать полученные впечатления) |
7.03.2020 |
14:17:12 |
vulg. |
stick out like a dog's balls |
торчать на виду |
7.03.2020 |
14:17:12 |
vulg. |
stick out like a dog's balls |
неуместно или слишком явно выделяться |
4.03.2020 |
21:09:15 |
inf. |
trial |
"сущее наказание" (The child was a trial to his parents) |
4.03.2020 |
21:06:21 |
arts. |
curate |
организовывать (художественное мероприятие) |
4.03.2020 |
20:57:14 |
fash. |
Nehru jacket |
жакет Неру (вид пиджака, созданный в Индии в 1940-е гг. и популярный по сей день; на Западе вошёл в моду в 60-е благодаря культуре хиппи) |