DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by miko

 

6 346  СOUNCIL REGULATION EU 2022/879  miko  29.08.2022  0:05
12 324  acquisition в контексте трудоустройства  miko  26.01.2022  22:29
20 822  усиленный "used" в качестве аналога русского "полностью использованный"  Wlastas  4.08.2021  20:03
6 337  "виртуальное" оказание услуг  miko  4.08.2021  16:14
4 202  was sat в значении was sitting  miko  12.05.2021  16:25
14 459  включается ли предлог в кавычки  miko  25.03.2021  15:00
10 206  в связи с изменением наименования организации  miko  16.03.2021  13:54
13 199  collectible feas  miko  18.02.2021  17:17
18 2569  опыт не пропьёшь и не купишь - Английский  subscriber007  8.06.2020  9:24
24 483  допроситься  A.E.Mankov  8.06.2020  9:13
13 717  Как перевести "Я передам ему ваши слова."?  illuminates  8.06.2020  9:05
9 398  перевод из св-ва о браке  m3m3  4.06.2020  9:00
42 1585  Носители языка произносят все слова с æ всегда одинаково?  | 1 2 all illuminates  8.05.2020  21:45
3 172  kitchen fixtures  miko  7.05.2020  8:27
42 1254  вопрос по страноведению Великобритания  gen. Linch  10.12.2017  13:41
4 287  название должности  gen. miko  7.12.2015  17:38
27 896  импортные контракты  law miko  7.12.2015  16:46
6 2811  господа  gen. Anna288  6.12.2015  13:14
8 641  Wind relieving поза в йоге  time_bandit  5.12.2015  8:34
2 112  each term has its own conditions  gen. miko  1.12.2015  9:34
7 520  common control и не только  gen. miko  30.11.2015  0:48
2 97  PROMOTION AGREEMENT  gen. miko  28.11.2015  17:59
22 3903  палка колбасы  gen. Timur A-A  28.11.2015  17:54
1 274  “Evil,” “Idle,” and “Normal” - смысл каламбура  gen. miko  23.11.2015  9:18
6 595  Не могу осилить фразы на английском! помогите!  AmE TAPAXTYH  3.05.2015  9:25
2 104  paludifing  gen. Мирослав9999  3.05.2015  8:41
4 213  Кто-нибудь встречал оборот "transcend class"?  gen. Asterite  22.03.2015  18:44
7 227  mock recovery program  gen. ananda108  22.03.2015  10:44
2 173  Поправьте меня  gen. Ирина1989  18.03.2015  10:08
2 124  поручение принципала агенту  gen. miko  16.03.2015  16:18
9 157  Текстиль, ткани, испытания тканей  gen. kOzerOg  26.03.2014  12:34
Pages 1 2