User enrustra
Я - профессиональный переводчик технического английского. Также несколько лет переводил (в обоих направлениях) статьи для коммерческого журнала по морским торговым перевозкам. При переводе на русский уделяю большое значение ясности и последовательности изложения и "читабельности" перевода. При переводе на английский всегда мысленно опираюсь на прочтенные мной британские и американские источники. То есть, опять же, стремлюсь добиться "удобоваримости" перевода для носителей языка, для читателей.
Terms added by user
Forum activity
| Languages |
|
Threads |
Replies |
| English |
Russian |
22 |
1.197 |
| Estonian |
Russian |
1 |
9 |
| German |
Russian |
1 |
- |
| Spanish |
Russian |
- |
1 |