English-Russian dictionary - terms added by user Vlad X: 29
3.08.2018 | 22:05:33 | gen. | forever and ever | во веки веков (Идиома.) |
3.08.2018 | 13:17:00 | contempt. | Jude | жид (нарицательное от имени Иуда. || German, singular for Jew || Rus derogatory term) |
3.04.2017 | 11:28:21 | commer. | blade runner | подпольный торговец лезвиями (Перевод мягко говоря не совсем правильный. Здесь поясняется откуда взялся термин Blade runner: http://www.imdb.com/title/tt0083658/faq#.2.1.60 Gibby) |
30.05.2016 | 5:50:35 | gen. | half past dead | ни жив ни мёртв |
30.05.2016 | 5:50:35 | gen. | half past dead | на полпути к смерти |
7.05.2007 | 15:38:32 | gen. | razor's edge | лезвие бритвы |
10.09.2006 | 13:06:51 | auto. | EuroNCAP | Европейская программа оценки новых автомобилей (European New Car Assessment Programme) |
9.09.2006 | 18:18:32 | gen. | somewhere in time | где-то во времени |
9.09.2006 | 17:58:49 | med. | E.S.T. | электрошоковая терапия (Аббревиатура. Electro Shock Therapy.) |
9.09.2006 | 17:53:34 | slang | what the hell is goin' on | что за чертовщина происходит |
9.09.2006 | 17:05:35 | low | hooch | пойло (дешевый алкоголь: Some dumb saps go to these joints and drink spirits like scotch or vodka. After a few drinks they don't know what the hell they are doing. Then the barmen start pouring them real cheap locally made hooch that ain't healthy.) |
9.09.2006 | 17:05:35 | low | hooch | бухло |
9.09.2006 | 17:04:52 | slang | hootch | выпивка, пойло, бухло |
9.09.2006 | 16:58:12 | auto. | TT | Трофей Туристов (Аббревиатура. Tourist's Trophy. Audi TT.) |
9.09.2006 | 16:55:38 | slang | riff raff | отбросы общества (Идиома.) |
9.09.2006 | 16:53:47 | gen. | Return of the Warlord | Возвращение Повелителя войны |
9.09.2006 | 16:45:08 | auto. | BMW | Баварский Моторный Завод (Аббревиатура. Bavarian Motor Workshop.) |
9.09.2006 | 16:32:31 | gen. | forever angel | навечно ангел |
9.09.2006 | 16:07:20 | gen. | hook me up | завербуйте меня (Идиома.) |
9.09.2006 | 15:58:25 | gen. | stand it for a while | терпеть ещё какое-то время (Идиома.) |
9.09.2006 | 15:55:42 | slang | OD n' die | умереть от передозировки (Сокращение от "Overdose and die".) |
9.09.2006 | 15:51:41 | slang | mota | анаша |
9.09.2006 | 15:49:33 | slang | da hui | папочкина компания (Da – американское детское ласкательно-уменьшительное, hui – гавайский варваризм.) |
9.09.2006 | 15:45:49 | gen. | going to the run | выезжающий на трассу (Применительно к автопоездкам. В другом переводе – "готовящийся к побегу".) |
9.09.2006 | 15:42:46 | slang | Ixnay on the Hombre | Забить на чувака (Ixnay – американский жаргонизм, Hombre – испанский варваризм. В другом переводе – "Отказать испанцу".) |
9.09.2006 | 15:35:22 | mus. | Floyd Rose | Флойд Роуз (Наиболее совершенный двухзамковый вид тремоло, позволяющий как повышать, так и понижать высоту звучащей ноты. Обладает рядом преимуществ и недостатков перед другими тремоло-системами. Был разработан в конце 70-х начале 80-х годов американским инженером и гитаристом Флойдом Роузом. Сейчас FRT с различными изменениями выпускают по лицензии практически все гитарные производители.) |
9.09.2006 | 15:14:29 | mus. | tremolo | подвижная система крепления струн, позволяющая менять высоту звучащей ноты (наиболее известная модель – Floyd Rose. в музыке – повторение одной, реже нескольких нот, напр., в "вертушках") |
9.09.2006 | 15:03:34 | mus. | luthite | склеенный картон (Заменитель дерева (наподобие ДСП), используется для изготовления дешёвых гитар с пустым звучанием; инновация фирмы Ibanez.) |
9.09.2006 | 14:59:58 | mus. | agathis | акация (Разновидность данного дерева, использующаяся для изготовления дешёвых и лёгких по весу гитар с неплотным звучанием, т.к. слабо резонирует низкие и средние частоты.) |