21.02.2022 |
0:59:20 |
gen. |
in times of change |
в эпоху перемен |
21.02.2022 |
0:59:20 |
gen. |
in times of change |
в периоды преобразований |
21.02.2022 |
0:59:20 |
gen. |
in times of change |
во времена перемен |
21.02.2022 |
0:59:20 |
gen. |
in times of change |
на этапе перемен |
20.02.2022 |
23:33:59 |
manag. |
global corporation |
транснациональная корпорация |
20.02.2022 |
22:34:46 |
manag. |
finetuned |
точно настроенный |
20.02.2022 |
22:33:26 |
manag. |
finetuned |
чётко отлаженный |
20.02.2022 |
13:59:15 |
logist. |
pay-per-kilometer |
с покилометровой оплатой |
19.02.2022 |
19:53:45 |
manag. |
sources of value |
ценностные источники |
19.02.2022 |
18:46:59 |
gen. |
puppy food |
корм для щенков |
19.02.2022 |
14:43:35 |
gen. |
get closer |
подобраться поближе |
19.02.2022 |
14:42:58 |
gen. |
get closer |
стать ближе |
19.02.2022 |
14:42:37 |
gen. |
get closer |
подойти ближе |
19.02.2022 |
14:42:20 |
gen. |
get closer |
сблизиться |
19.02.2022 |
8:54:17 |
gen. |
in demographic terms |
учитывая демографические особенности |
19.02.2022 |
8:54:00 |
gen. |
in demographic terms |
с позиции демографии |
19.02.2022 |
8:53:31 |
gen. |
in demographic terms |
в демографическом плане |
11.02.2022 |
19:29:57 |
gen. |
since records began |
за всю историю наблюдений |
29.12.2021 |
22:04:42 |
adv. |
messaging |
рекламное обращение (Рекламное обращение – элемент рекламной коммуникации, являющийся непосредственным носителем информационного и эмоционального воздействия, оказываемого коммуникатором на получателя. Это послание имеет конкретную форму (текстовую, визуальную, символическую и т. д.) и поступает к адресату с помощью конкретного канала коммуникации.) |
28.12.2021 |
2:57:29 |
adv. |
digital signage |
цифровая информационная панель |
26.12.2021 |
22:31:03 |
construct. |
single-pole pylon |
одностоечный пилон |
26.12.2021 |
9:07:15 |
construct. |
double pole pylon |
двухстоечный пилон (Caterpillar guidance) |
26.12.2021 |
1:47:38 |
comp., MS |
auto-spacing |
автоматическая настройка пробелов (Publisher) |
26.12.2021 |
1:41:50 |
comp., MS |
Condensed Bold Oblique |
уплотнённый полужирный наклонный (Windows 10) |
26.12.2021 |
1:40:20 |
comp., MS |
condensed bold |
уплотнённый полужирный (Windows 10: Condensed Bold Italic – уплотненный полужирный курсив) |
24.12.2021 |
21:00:11 |
gen. |
attention-grabbing |
бросающийся в глаза |
20.12.2021 |
6:41:37 |
comp., MS |
issue type |
тип вопроса (Office 365) |
20.12.2021 |
6:40:27 |
comp., MS |
issue type |
тип проблемы (Windows 10) |
19.12.2021 |
7:28:19 |
comp., MS |
Website Copy Wizard |
мастер копирования веб-сайтов (Dynamics 365 for Sales) |
18.12.2021 |
1:27:24 |
comp., MS |
signature block |
блок подписи (Windows 10) |
9.12.2021 |
23:23:44 |
econ. |
crypto investor |
криптоинвестор |
9.12.2021 |
23:21:24 |
econ. |
crypto market |
рынок криптовалют |
9.12.2021 |
23:21:24 |
econ. |
crypto market |
криптовалютный рынок |
3.12.2021 |
19:25:10 |
gen. |
video interview |
видеособеседование |
3.12.2021 |
10:27:32 |
econ. |
responsible innovation |
ответственная инновация |
3.12.2021 |
0:41:59 |
comp. |
artificial agent |
искусственный агент (искусственные агенты – роботы, коллективы автоматов, сложные компьютерные программы; подразделяются на материальных и виртуальных) |
1.12.2021 |
12:03:58 |
econ. |
data team |
рабочая группа по работе с данными |
1.12.2021 |
12:03:09 |
econ. |
data team |
отдел работы с данными |
12.10.2021 |
7:23:09 |
econ. |
skills profile |
квалификационный профиль |
10.10.2021 |
0:18:15 |
law.enf. |
Internet fraud |
интернет-мошенничество |
1.10.2021 |
21:26:13 |
gen. |
have difficulty |
сталкиваться с трудностями |
1.10.2021 |
21:26:13 |
gen. |
have difficulty |
испытывать затруднения |
1.10.2021 |
21:26:13 |
gen. |
have difficulty |
сталкиваться с проблемами |
1.10.2021 |
19:41:16 |
manag. |
for feedback |
для получения замечаний и предложений |
1.10.2021 |
19:36:29 |
mil. |
intelligence products |
разведматериалы |
1.10.2021 |
19:36:29 |
mil. |
intelligence products |
разведданные |
23.06.2021 |
18:10:32 |
econ. |
specified targets |
установленные целевые показатели |
23.06.2021 |
16:26:48 |
econ. |
incentive contract |
стимулирующий контракт |
22.06.2021 |
21:58:50 |
econ. |
final tests |
заключительное тестирование |
22.06.2021 |
16:16:18 |
econ. |
labor grade |
рабочая квалификация |
20.04.2021 |
22:18:48 |
gen. |
from one year to the next |
что ни год |
20.04.2021 |
22:18:31 |
gen. |
from one year to the next |
каждогодно |
20.04.2021 |
22:18:14 |
gen. |
from one year to the next |
каждый год |
20.04.2021 |
21:21:28 |
gen. |
as described |
как об этом говорится |
20.04.2021 |
21:20:50 |
gen. |
as described |
как это описано |
20.04.2021 |
21:20:18 |
gen. |
as described |
как указывалось |
20.04.2021 |
21:19:58 |
gen. |
as described |
как отмечалось |
20.04.2021 |
17:27:06 |
gen. |
in a given period |
в течение определённого периода |
20.04.2021 |
17:26:48 |
gen. |
in a given period |
в данный период |
20.04.2021 |
17:26:22 |
gen. |
in a given period |
в заданный период |
20.04.2021 |
17:26:05 |
gen. |
in a given period |
за определённый период |
20.04.2021 |
17:25:50 |
gen. |
in a given period |
за тот или иной период |
20.04.2021 |
17:25:33 |
gen. |
in a given period |
в тот или иной период |
20.04.2021 |
16:25:26 |
gen. |
on an occasional basis |
периодически |
20.04.2021 |
16:25:10 |
gen. |
on an occasional basis |
по мере необходимости |
20.04.2021 |
16:24:48 |
gen. |
on an occasional basis |
на нерегулярной основе |
20.04.2021 |
12:51:38 |
gen. |
personal inflation calculator |
калькулятор персональной инфляции (Росстат) |
19.04.2021 |
19:14:59 |
gen. |
create confusion |
привести к путанице |
19.04.2021 |
19:14:26 |
gen. |
create confusion |
внести сумятицу |
19.04.2021 |
19:14:07 |
gen. |
create confusion |
создать неразбериху |
19.04.2021 |
19:13:47 |
gen. |
create confusion |
ввести в заблуждение |
19.04.2021 |
17:20:49 |
gen. |
moving holidays |
скользящие праздники |
19.04.2021 |
17:17:18 |
gen. |
moving holidays |
подвижные праздники (с подвижными датами) |
19.04.2021 |
17:14:47 |
gen. |
moving holidays |
праздники с переходящей датой |
19.04.2021 |
17:12:27 |
gen. |
moving holidays |
переходящие праздники (праздники (напр., Рамадан или Пасха), не имеющие фиксированной календарной даты, в отличие от непереходящих) |
4.04.2021 |
9:45:51 |
gen. |
most particularly |
в первую очередь |
4.04.2021 |
9:45:33 |
gen. |
most particularly |
в особенности |
4.04.2021 |
9:45:18 |
gen. |
most particularly |
прежде всего |
25.03.2021 |
10:54:08 |
stat. |
stratification structure |
структура стратификации |
25.03.2021 |
10:53:48 |
stat. |
stratification structure |
стратификационная структура |
25.03.2021 |
10:51:28 |
IMF. |
owner-occupied dwelling services |
услуги, производимые собственниками жилья для собственного потребления (Система национальных счетов 2008 года (СНС-2008) |
14.03.2021 |
10:40:17 |
IMF. |
price statistician |
специалист по статистике цен |
14.03.2021 |
10:36:28 |
IMF. |
price statistician |
специалист в области статистики цен |
14.03.2021 |
10:35:18 |
IMF. |
desk statistician |
сотрудник статистического учреждения |
13.03.2021 |
14:01:16 |
gen. |
internet purchases |
закупки через интернет |
13.03.2021 |
14:00:36 |
gen. |
internet purchases |
покупки, совершаемые через интернет |
13.03.2021 |
13:59:26 |
gen. |
internet purchases |
покупки в интернет-магазинах (контекстуальный вариант) |
13.03.2021 |
13:57:43 |
gen. |
internet purchases |
покупки по интернету (покупки по Интернету – вариативно) |
13.03.2021 |
13:56:53 |
gen. |
internet purchases |
интернет-покупки |
10.03.2021 |
22:51:45 |
gen. |
food sector |
продовольственный сектор |
10.03.2021 |
22:46:52 |
gen. |
product coverage |
охват продукции |
10.03.2021 |
22:45:32 |
gen. |
product coverage |
товарный охват |
7.03.2021 |
12:48:16 |
comp., MS |
POST request |
запрос POST (Visual Studio, Exchange Server) |
7.03.2021 |
12:39:49 |
comp., MS |
Microsoft Security Response Center |
Центр Майкрософт по реагированию на угрозы (The Microsoft center staffed with security experts that investigate and resolve security vulnerabilities affecting Microsoft products and services) |
7.03.2021 |
12:36:15 |
comp., MS |
response email template |
шаблон ответного письма (A lookup field for the Convert Rule entity that contains the choices of which email template will be used for an automatic response to the customer.) |
7.03.2021 |
12:34:22 |
comp., MS |
workflow response |
отклик рабочего процесса (A reaction to a workflow event according to the workflow response options) |
7.03.2021 |
1:46:01 |
comp., MS |
library for performing JSON Web Token JWT Bearer Authentication |
библиотека для проверки подлинности носителя веб-токенов JSON (JWT; Azure Active Directory) |
7.03.2021 |
1:44:27 |
comp., MS |
Configure JWT Bearer Authentication |
Настройте проверку подлинности носителей JWT (Azure Active Directory) |
7.03.2021 |
1:36:17 |
comp., MS |
OAuth 2.0 token endpoint |
конечная точка маркера OAuth 2.0 (The endpoint on the authorization server where the client application exchanges an authorization grant for an access token.) |
7.03.2021 |
1:34:36 |
comp., MS |
OAuth token |
маркер OAuth |