17.01.2021 |
4:05:00 |
scient. |
identification |
выделение (В зн. "установление, обнаружение, выявление, определение, описание".: выделение признаков, черт, основных характеристик) |
13.01.2021 |
10:02:09 |
slang |
miss Rona |
ковидла (slang term for coronavirus: originating in Black and gay online forums, "Miss" prefix connotes sass and attitude
) |
13.01.2021 |
8:21:01 |
tech. |
scope of documents affected |
задел (by a design change) |
13.01.2021 |
8:05:59 |
idiom. |
keep trying till the end |
пойти до конца |
13.01.2021 |
8:05:23 |
idiom. |
keep trying till the end |
идти до конца |
13.01.2021 |
2:26:39 |
hist. |
Gulf of Tonkin incident |
Инцидент в Тонкинском заливе (wikipedia.org) |
13.01.2021 |
1:56:04 |
tech. |
work previously done |
задел (Кас. документации. Сл. отличать от "задела" в зн. "запас", "работы, выполненные на будущее", "запас материалов" и др.) |
11.01.2021 |
5:02:51 |
quot.aph. |
what does not kill you makes you stronger |
что нас не убивает, делает нас сильнее (By Nietzsche / Ф. Ницше, пер. с нем. thejns.org) |
11.01.2021 |
3:43:26 |
idiom. |
you don't have to be a rocket scientist to do something |
не нужно быть семи пядей во лбу (чтобы сделать что-либо: It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier.) |
11.01.2021 |
3:42:41 |
idiom. |
it doesn't take a rocket scientist to do something |
не нужно быть семи пядей во лбу (чтобы сделать что-либо: It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier.) |
11.01.2021 |
3:36:07 |
gen. |
it figures |
это закономерно (cambridge.org) |
10.01.2021 |
22:18:33 |
polit. |
money masters |
хозяева денег (Name some theorists and political analytics apply to the owners of the Fed) |
10.01.2021 |
21:55:16 |
gen. |
heroify |
героизировать |
10.01.2021 |
21:54:45 |
gen. |
heroification |
героизация |
10.01.2021 |
19:40:26 |
saying. |
go hard or go home |
если уж делаешь – делай |
9.01.2021 |
16:30:57 |
saying. |
be smart after the act |
быть крепким задним умом |
9.01.2021 |
15:48:28 |
saying. |
everyone can pretend to be smart after the act |
все мы задним умом крепки |
9.01.2021 |
6:01:25 |
gen. |
go out of bloom |
отцветать |
9.01.2021 |
4:34:16 |
slang |
go hard |
стать крутым |
9.01.2021 |
4:32:07 |
idiom. |
live life hard |
жить на всю катушку |
9.01.2021 |
1:45:18 |
gen. |
timeframe |
годы жизни (as in an obituary) |
9.01.2021 |
1:45:18 |
gen. |
time frame |
годы жизни (as in an obituary) |
8.01.2021 |
18:39:38 |
gen. |
cease to bloom |
отцвести |
8.01.2021 |
18:37:01 |
gen. |
cease to bloom |
отцветать |
8.01.2021 |
1:55:58 |
saying. |
call me pot if you like it, but don't put me in the stove |
хоть горшком назови, только в печку не ставь (=Russian epigram (kind of adage). Meaning: words don't matter, the way something/someone is actually treated does. Also can be translated with other personal pronouns (as there is not an express "me" in the original): 'Call it pot if you want to, but don't put it in the stove.") |
8.01.2021 |
0:12:11 |
quot.aph. |
a problem well-stated is half-solved |
правильно поставленная задача уже наполовину решена |
7.01.2021 |
18:15:32 |
quot.aph. |
a problem well-stated is half-solved |
правильно поставленная задача содержит в себе половину решения |
6.01.2021 |
8:33:17 |
psychol. |
de-golemization |
деголемизация (См. wikipedia.org) |
6.01.2021 |
8:31:14 |
psychol. |
Golem effect |
эффект Голема (wikipedia.org) |
6.01.2021 |
8:28:46 |
sociol. |
digital golem |
цифровой голем (об AI / ИИ) |
6.01.2021 |
8:18:56 |
polit. |
conspiracy practice |
практика заговора (Conspiracy theory-turned-practice) |
6.01.2021 |
8:17:51 |
polit. |
open conspiracy |
открытый заговор (Термин Уэллса. wikipedia.org) |
6.01.2021 |
8:15:41 |
health. |
vax |
привить |
6.01.2021 |
8:14:51 |
health. |
vax |
вакцинировать |
6.01.2021 |
8:13:21 |
health. |
vax agenda-pushing |
пропаганда вакцинации |
6.01.2021 |
6:33:59 |
idiom. |
all is goin' to plan |
всё идёт по плану (A saying that achieved the status of household phrase in Russia due to the late 1980s' eponymous hit by prominent Russian punk/psychedelic rock singer/songwriter Egor Letov. As of Jan. 2021 this variant ("all is going to plan") has 2 490 000 hits acc. to Google.
) |
6.01.2021 |
6:16:25 |
ironic. |
zombie show |
зомбошоу |
6.01.2021 |
5:39:25 |
logic |
premiss |
предпосылка (same as more frequently used "premise", both derived from Old French "prémisse") |
6.01.2021 |
5:12:31 |
slang |
weirdo |
экзот |
6.01.2021 |
4:50:00 |
gen. |
technosingularity |
технологическая сингулярность |
6.01.2021 |
4:45:51 |
gen. |
turned |
позднее ставший (В составе сложных слов/словосочетаний типа singer-turned-politician (правильно пишется через дефис)) |
6.01.2021 |
4:01:26 |
slang |
coronacation |
короникулы (portmanteau coronavirus+vacation, коронавирус+каникулы
businessinsider.com) |
6.01.2021 |
3:56:18 |
slang |
the Rona |
ковидла |
6.01.2021 |
2:11:55 |
gen. |
cryptocracy |
закулиса |
6.01.2021 |
2:09:52 |
gen. |
globocracy |
глобократия |
6.01.2021 |
2:07:30 |
gen. |
technosingularity |
техносингулярность (Сокр. "технологическая сингулярность") |
6.01.2021 |
2:05:17 |
gen. |
technophobic |
технофобский |
6.01.2021 |
2:04:27 |
gen. |
technophilia |
технофилия |
6.01.2021 |
2:04:03 |
gen. |
technophilic |
технофильский |
5.01.2021 |
23:36:30 |
gen. |
hand-over-the-heart gesture |
прикладывание руки к сердцу (transformed from the Bellamy salute (equivalent to the Nazi salute) that was practiced in the USA from the late XIX cent. until the early 1940s) |
5.01.2021 |
23:33:49 |
health. |
pro-vaxxer |
сторонник вакцинации (urbandictionary.com) |
5.01.2021 |
23:33:49 |
health. |
pro-vaxxer |
пропрививочник (urbandictionary.com) |
29.12.2020 |
23:03:01 |
polit. |
predictive programming |
публикация намерений под видом прогнозирования (The concept deals with the kind of a non-public agenda, that, disguised as a "prediction", is intentionally leaked to the public, in part or even in full but in a deliberately absurd, exotic or exaggerated manner, in order for the public to get familiarized with it in advance and warned though under the guise of another "conspiracy theory" nearly impossible to believe, which prevents any risk of strong opposition and relieves the actors from a moral responsibility for any adverse consequences of the agenda being implemented. This method ensures that society becomes more prepared to accept even worse scenarios than the agenda actually means, thereby greatly facilitating its implementation.) |
26.12.2020 |
8:57:23 |
qual.cont. |
untestable |
неконтролепригодный |
25.12.2020 |
22:55:23 |
cultur. |
carnivalization |
карнавализация (wikipedia.org) |
25.12.2020 |
22:19:50 |
invect. |
covidiot |
ковидиот (An insulting epithet COVID deniers and COVID believers use to refer to one another, thus having opposite meanings.) |
25.12.2020 |
22:17:47 |
nonstand. |
and that's all you gotta do |
всего и делов-то |
25.12.2020 |
21:56:38 |
sociol. |
oikophobia |
ойкофобия |
25.12.2020 |
21:31:15 |
sociol. |
extreme xenophilia |
чужебесие |
25.12.2020 |
21:18:08 |
industr. |
measuring tools and instruments |
средства контроля и измерений |
25.12.2020 |
17:25:59 |
offic. |
as applicable |
в части, касающейся (кого-либо, что-либо) |
25.12.2020 |
17:13:24 |
sociol. |
two-dimensional man |
двухмерный человек (entity who, figuratively, lacks the third dimension (height), one reduced to a plane) |
25.12.2020 |
13:17:00 |
contempt. |
vaxxed |
вакцинированный |
25.12.2020 |
11:07:22 |
hist. |
Roman salute |
римское приветствие (practiced in various periods in history, from the Roman Empire to the USA (from the late XIX cent. until 1942, when it was transformed into the hand-over-heart gesture), Nazi Germany and up to the present day among its sympathizers.) |
25.12.2020 |
9:39:46 |
lit. |
humant hill |
человейник (Actually used portmanteau equivalent to "человейник" wikipedia.org) |
25.12.2020 |
8:42:56 |
polit. |
hiwi |
пособник (From German abbreviation of the word Hilfswilliger ('willing to help')) |
25.12.2020 |
8:41:34 |
polit. |
hiwi |
хиви (хи́ви, [ˈhiːviː] (germ. Hilfswilliger "willing to help"); пособник, коллаборант) |
25.12.2020 |
0:02:25 |
humor. |
natural food |
натурпродукт |
25.12.2020 |
0:00:47 |
sociol. |
ochlos |
охлос |
24.12.2020 |
23:54:24 |
polit. |
psychodemic |
психодемия (urbandictionary.com) |
24.12.2020 |
23:44:31 |
polit. |
release certificate |
разрешение на выход из режима карантина (wikipedia.org) |
24.12.2020 |
23:42:21 |
gen. |
immunity certificate |
иммунный паспорт (wikipedia.org) |
24.12.2020 |
23:41:14 |
sociol. |
Catastroika |
Катастройка (portmanteau of catastrophe + Perestroika. Coined apparently by Soviet people themselves at early Perestroika, the term was picked up and promulgated by dissident-turned-pro-Soviet thinker Aleksandr Zinoviev.) |
24.12.2020 |
23:36:29 |
gen. |
immunity passport |
иммунный паспорт (But the concept of immunity passports remains deeply contentious, and anyone banking on it for a 2021 summer vacation could be disappointed. cnn.com) |
24.12.2020 |
23:26:38 |
polit. |
happytalism |
хэппитализм |
24.12.2020 |
23:25:28 |
polit. |
Great Reset |
Великая перезагрузка |
24.12.2020 |
17:06:31 |
polit. |
biometrification |
биометризация |
24.12.2020 |
17:04:49 |
polit. |
quarantinization |
карантинизация |
24.12.2020 |
15:23:12 |
construct. |
work division |
цех |
24.12.2020 |
14:01:02 |
qual.cont. |
corrective action plan |
план коррекций и корректирующих действий по устранению несоответствий |
24.12.2020 |
14:00:45 |
qual.cont. |
corrective action plan |
план коррекций и корректирующих действий |
24.12.2020 |
11:49:33 |
tech. |
basic technical specifications |
исходные технические требования |
23.12.2020 |
18:52:27 |
pipes. met. |
gr |
марка стали (обозначает группу прочности стали; характеризуется составом стали, определяемым технологией её производства, и, в свою очередь, определяющим её свойства и назначение.) |
23.12.2020 |
15:29:42 |
philos. |
multiverse |
Мультимир (Один из вариантов перевода на русский, наиболее емкий и выразительный из предлагаемых, понятия Multiverse. Multiverse – понятие теории физика-философа Х. Эверетта и его последователей о бесконечном числе параллельных вселенных, базирующейся на квантовой механике и космологии.) |
22.12.2020 |
12:55:51 |
gen. |
non-obligatorily |
необязательно (редк.) |
22.12.2020 |
12:52:29 |
gen. |
may not do something |
необязательно (делать что-либо) |
22.12.2020 |
12:52:29 |
gen. |
don't need to do something |
необязательно (делать что-либо) |
22.12.2020 |
11:52:58 |
el. |
electronics engineer |
специалист по радиоэлектронике (с квалификацией выше техника) |
22.12.2020 |
11:47:52 |
law |
normative act |
нормативно-правовой акт |
21.12.2020 |
14:41:20 |
nucl.pow. |
utilization of nuclear power |
использование ядерной энергии |
21.12.2020 |
13:44:12 |
tech. |
electrical and radio electronics |
электрорадиоизделия (as products) |
21.12.2020 |
13:15:01 |
nucl.pow. |
type representative item |
типопредставитель |
21.12.2020 |
13:02:25 |
nucl.pow. |
controlled nuclear fission chain reaction |
управляемая цепная ядерная реакция деления |
21.12.2020 |
13:01:10 |
nucl.pow. |
accumulation of nucleotides |
накопление нуклеотидов |
21.12.2020 |
12:34:00 |
tech. |
supply documentation |
сопроводительная документация (Совокупность документации, поставляемой в комплекте с поставляемой продукцией, от начала её проектирования до передачи заказчику. Объединяет проектную документацию, отчётную (исполнительную), транспортную документацию, а также любую другую документацию, которую обязуется поставить вместе с продукцией конкретный поставщик.) |
21.12.2020 |
9:54:26 |
tech. |
normative technical documentation |
нормативно-техническая документация (НЕ "normative and technical" ("and" не нужно). Потому что это 1) документация техническая, 2) имеющая обязательную (=normative) силу, при этом относится минимум к целой отрасли, в отличие от проектной документации (=стандарт, норма). Есть technical documentation (напр., исполнительная документация, проектная документация), кот. не является НТД. Термин же normative AND technical documentation охватывает два вида документации, при этом размывая понятие "technical documentation".) |
20.12.2020 |
10:59:38 |
idiom. |
everything was in a mess in the Oblonskys' house |
всё смешалось в доме Облонских ('Everything was in a mess in the Oblonskys' house as Leo Tolstoy so truly put it, a remark which applied exactly to the present situation. google.com) |
20.12.2020 |
10:54:49 |
gen. |
survivalist |
выживальщик |
20.12.2020 |
10:19:42 |
sociol. |
plandemic |
пландемия |
20.12.2020 |
10:06:51 |
slang |
SHTF situation |
БП |