DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Lisa Kreis: 32

30.03.2018 12:37:08 ed. с большим почётом magna cum laude (латинская награда)
4.07.2017 10:56:41 psychol. кризис среднего возраста Krise in der Lebensmitte
15.09.2016 10:56:18 ed. осенне-зимний семестр HWS Herbst-/Wintersemester
3.06.2016 11:27:47 mus. малая прелюдия kleines Präludium
14.04.2016 12:21:32 law справка с места работы Bescheinigung einer Erwerbstätigkeit
19.11.2015 11:03:04 auto. брызговик Faulstreifen
16.09.2015 15:22:36 tech. Усилитель водяного давления Verstärkerpumpe
30.06.2015 12:49:39 med. Ваш консультант Ihr Ansprechspartner
30.06.2015 10:30:29 gen. предмет продажи Verkaufsgegenstand
30.06.2015 9:23:22 gen. с/н Seriennummer S/N (серийный номер)
28.06.2015 15:34:04 med. спондилогенные заболевания нервной системы spondylotische Erkrankungen des Nervensystems
25.06.2015 7:53:35 mech.eng. поверхность фильтрующего слоя Filterbettoberfläche
25.06.2015 1:56:26 mech.eng. Серийный номер Fabr.-Nr.
24.06.2015 23:23:03 chem.comp. Гидроантрацит Hydroanthrazit
24.06.2015 22:28:55 mech.eng. сервисный люк Serviceöffnung
24.06.2015 19:59:27 mech.eng. Крышка обслуживания servicedeckel
17.06.2015 17:04:51 gen. высокоскоростное движение Hochgeschwindigkeitsverkehr
16.06.2015 12:02:53 gen. плоская спутниковая антенна Flachantenne
13.06.2015 17:53:32 gen. провиантирование proviantierung
29.05.2015 14:06:10 tech. вытяжка umlufthaube
20.05.2015 15:16:00 sport. открытый турнир offenes Turnier
11.04.2015 17:40:55 email inf. поставить в копию in cc genommen werden (при отправке имэйла)
9.04.2015 22:57:28 tech. Магнезитовая плита Magnesitleiste
31.03.2015 14:47:25 law Федеральное агентство по здравоохранению и социальному развитию Föderale Agentur für Gesundheitswesen und soziale Entwicklung
10.02.2015 16:26:08 law договор собственности Eigentumsvertrag
9.02.2015 17:44:28 law консульство швейцарской конфедерации Konsulat der Schweizerischen Eidgenossenschaft
1.02.2015 18:33:38 IT принцип проектирования konstruktionsgrundsatz
1.02.2015 17:01:41 IT Двусимметричный doppelsymmetrisch
31.01.2015 21:05:55 build.mat. консистенция продукта Produktkonsistenz
31.01.2015 0:17:02 tech. не разрушается wird nicht abgebaut
22.01.2015 17:56:48 law прошито и скреплено печатью Durchgenäht, nummeriert und besiegelt insgesamt auf ____
22.01.2015 12:49:54 law код подразделения Abteilungskennzeichen