21.09.2024 |
17:01:28 |
gen. |
multiskill |
многопрофильность |
2.09.2024 |
20:21:23 |
gen. |
Non-Profit Joint-Stock Company "State Corporation "Government for Citizens" |
НАО "Государственная корпорация Правительство для граждан" |
31.08.2024 |
18:38:40 |
nautic. |
southern winter seasonal zone |
южная зимняя сезонная зона |
31.08.2024 |
18:38:23 |
nautic. |
Tropical freshwater load line |
тропическая пресная грузовая марка |
31.08.2024 |
18:37:53 |
nautic. |
seasonal tropical area |
сезонный тропический район |
31.08.2024 |
18:37:27 |
nautic. |
minimum freeboard |
минимальный надводный борт |
31.08.2024 |
18:36:54 |
nautic. |
winter North Atlantic loadline |
зимняя североатлантическая грузовая марка |
31.08.2024 |
18:36:32 |
nautic. |
winter load line |
зимняя грузовая марка |
31.08.2024 |
18:34:52 |
nautic. |
winter seasonal zones and areas |
зимние сезонные зоны и районы |
31.08.2024 |
18:34:29 |
nautic. |
top of keel |
верхняя кромка киля |
31.08.2024 |
18:34:09 |
nautic. |
Fresh water load line |
Пресная грузовая марка (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
18:17:15 |
nautic. |
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this Certificate shall, in accordance with article 193 of the Convention, be accepted as valid until |
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее Свидетельство, в соответствии со статьёй 193 Конвенции, признается действительным до (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
18:11:25 |
nautic. |
This is to certify that, at a survey in accordance with article 198c of the Convention, the ship was found to comply with the relevant requirements of the Convention |
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании в соответствии со статьёй 198с Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
18:05:22 |
nautic. |
endorsement for annual surveys |
подтверждение ежегодных освидетельствований (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
18:00:59 |
nautic. |
Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with the article 191 of the Convention. The day and the month of this date correspond to the anniversary date as defined in article 29 of the Convention, unless amended in accordance with article 198 of the Convention |
Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии со статьей 191 Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в статье 29 Конвенции, если не внесены поправки в соответствии со статьей 198 Конвенции (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:59:07 |
nautic. |
When a ship is in fresh water of unit density, the appropriate load line may be submerged by the amount of the fresh water allowance shown above. Where the density is other than unity, an allowance shall be made proportional to the difference between 1,025 and the actual density |
Если судно находится в пресной воде с плотностью, равной единице, соответствующая грузовая марка может быть погружена на величину указанной выше поправки для пресной воды. Если плотность отличается от единицы, поправка должна быть сделана пропорционально разнице между 1,025 и действительной плотностью (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:58:39 |
nautic. |
When a ship departs from a port situated on a river or inland waters, deeper loading shall be permitted corresponding to the mass of fuel and all other materials required for consumption between the point of departure and the sea |
Если судно отправляется из порта, находящегося на реке или в пределах внутренних вод, то разрешается большая загрузка, соответствующая массе топлива и всех других материалов, необходимых для расходования между пунктами отправления и выходом в открытое море (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:49:09 |
nautic. |
Freeboards and load lines which are not applicable need not be entered on the Certificate |
Надводные борта и грузовые марки, которые не применяются, в Свидетельство могут не вноситься (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:48:54 |
nautic. |
Subdivision load lines may be entered on the Certificate on a voluntary basis |
Грузовые ватерлинии деления на отсеки могут вноситься в Свидетельство на добровольной основе (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:42:23 |
nautic. |
Upper edge of line through center of ring |
На уровне верхней кромки линии, проходящей через центр кольца (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:36:46 |
nautic. |
deck at side |
палуба у борта (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:35:08 |
nautic. |
The upper edge of the deck line from which these freeboards are measured |
Верхняя кромка палубной линии, от которой измерены указанные выше надводные борта, находится (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:34:37 |
nautic. |
For timber freeboards |
Для лесного надводного борта (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:33:49 |
nautic. |
Allowance for fresh water for all freeboards other than timber |
Поправка на пресную воду для всех надводных бортов, кроме лесного (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:32:28 |
nautic. |
timber winter North Atlantic |
лесной зимний для Северной Атлантики (International Load Line Certificate: International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:32:00 |
nautic. |
timber winter |
лесной зимний (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:31:45 |
nautic. |
timber summer |
лесной летний (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:31:27 |
nautic. |
timber tropical |
лесной тропический (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:28:59 |
nautic. |
Winter North Atlantic |
зимний для Северной Атлантики (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:27:51 |
nautic. |
Freeboard from Deck Line |
надводный борт от палубной линии (International Load Line Certificate
) |
31.08.2024 |
17:26:03 |
nautic. |
distinctive number or letters |
регистровый номер или позывной сигнал (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:25:18 |
nautic. |
freeboard assigned as for a ship |
надводный борт назначен как судну (International Load Line Certificate) |
31.08.2024 |
17:25:18 |
nautic. |
freeboard assigned as |
надводный борт назначен как судну (International Load Line Certificate) |
28.08.2024 |
21:25:36 |
notar. |
this Certificate is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions |
настоящий апостиль недействителен для использования в пределах Соединённых Штатов Америки, их территорий и владений |
25.08.2024 |
14:27:28 |
gen. |
Interim Chief Executive Officer |
временный генеральный директор |
22.08.2024 |
15:06:34 |
gen. |
electrotechnological |
электротехнологический |
8.08.2024 |
22:49:44 |
gen. |
consular officer |
консул |
8.08.2024 |
22:28:09 |
gen. |
Information Centre on Academic Mobility and Equivalence |
информационный центр по академическому признанию и мобильности |
8.08.2024 |
22:23:46 |
gen. |
certificate of comparability |
официальное признание |
17.07.2024 |
21:42:17 |
gen. |
grade transcript |
приложение к диплому |
8.07.2024 |
23:08:47 |
gen. |
bubbling fluidized bed boiler |
котёл с пузырьковым кипящим слоем |
8.07.2024 |
13:10:10 |
gen. |
billing party |
плательщик |
25.06.2024 |
14:18:47 |
gen. |
empowered person |
уполномоченное лицо |
8.06.2024 |
17:47:26 |
O&G |
magnetic-flux-leakage testing |
дефектоскопия с использованием метода утечки потока магнитной индукции |
7.06.2024 |
18:06:19 |
O&G |
radiographic testing |
радиографическая дефектоскопия |
7.06.2024 |
15:57:31 |
O&G |
Pulsed Eddy Current Array |
дефектоскопия с использованием пульсирующей вихретоковой матрицы |
7.06.2024 |
12:26:18 |
O&G |
positive material identification |
проверка правильности идентификации металлов путём определения их химического состава |
7.06.2024 |
12:19:36 |
O&G |
Eddy Current Array |
вихретоковая матрица (технология неразрушающего контроля, которая обеспечивает возможность электронного управления несколькими катушками вихревых токов, которые размещены рядом в одном и том же узле зонда) |
7.06.2024 |
12:06:13 |
O&G |
Magnetic Particle Inspection |
МРI |
7.06.2024 |
11:45:30 |
O&G |
Remote Field Testing |
вихретоковая дефектоскопия удаленным полем |
7.06.2024 |
11:40:39 |
O&G |
Alternating Current Field Measurement |
технология измерения поля переменного тока (обнаружение и определение размеров поверхностных трещин в металлах через защитные покрытия) |
7.06.2024 |
11:38:27 |
abbr. |
Guided Wave Ultrasonic Testing |
дефектоскопия методом направленных ультразвуковых волн |
7.06.2024 |
11:36:18 |
O&G |
Short Range Ultrasonic Testing |
ультразвуковая дефектоскопия короткого радиуса действия |
7.06.2024 |
11:34:43 |
O&G |
Medium Range Ultrasonic Testing |
ультразвуковая дефектоскопия среднего радиуса действия |
7.06.2024 |
11:33:02 |
O&G |
Long Range Ultrasonic Testing |
ультразвуковая дефектоскопия дальнего радиуса действия (также – ультразвуковой контроль волноводом – это ультразвуковой метод, при котором ультразвуковые волны передаются вдоль стенки трубы (направляющих стенок) длиной до 180 метров) |
7.06.2024 |
11:19:20 |
gen. |
NDT services |
дефектоскопия |
14.05.2024 |
18:34:25 |
gen. |
total loss salvage vehicle |
списанный в утиль автомобиль |
14.05.2024 |
16:07:57 |
gen. |
voluntary pension contributions |
добровольные пенсионные взносы |
14.05.2024 |
12:32:38 |
gen. |
title deed document |
правоустанавливающий документ |
30.04.2024 |
16:55:30 |
gen. |
have a clean criminal record |
не иметь судимости |
30.04.2024 |
15:29:13 |
gen. |
blue teaming |
расследование нарушений кибербезопасности |
30.04.2024 |
15:22:51 |
gen. |
cyber kill chain |
кибернетическая цепочка атаки |
19.04.2024 |
16:01:57 |
gen. |
be severely dealt with |
строго наказываться |
19.04.2024 |
16:01:57 |
gen. |
be severely dealt with |
строго пресекаться |
17.04.2024 |
18:02:36 |
gen. |
where the case |
в случае необходимости |
17.04.2024 |
13:21:03 |
gen. |
PTR No. |
номер плательщика налога на оказание профессиональных услуг (Филиппины) |
17.04.2024 |
13:21:03 |
gen. |
PTR Number |
номер плательщика налога на оказание профессиональных услуг (Филиппины) |
11.04.2024 |
12:09:06 |
gen. |
validated |
квалифицированный |
10.04.2024 |
11:22:31 |
gen. |
express termination |
незамедлительное расторжение |
10.04.2024 |
11:20:07 |
gen. |
express |
незамедлительный |
9.04.2024 |
22:45:21 |
gen. |
each other |
по отношению друг к другу |
9.04.2024 |
12:58:13 |
gen. |
as a whole |
полный |
4.04.2024 |
20:36:55 |
gen. |
sworn to and subscribed in my presence |
подписано и удостоверено в подлинности в моём присутствии |
4.04.2024 |
18:16:08 |
gen. |
transferee |
правополучатель |
4.04.2024 |
18:13:02 |
gen. |
mileage |
мильяж |
4.04.2024 |
18:06:32 |
gen. |
assignment of ownership |
передача права собственности |
4.04.2024 |
14:04:51 |
gen. |
computational engineering |
вычислительная техника |
3.04.2024 |
20:11:31 |
gen. |
under the authority of |
с позволения |
3.04.2024 |
20:03:11 |
ed. |
academic status |
академическая успеваемость (наличие или отсутствие задолженностей) |
3.04.2024 |
20:03:11 |
ed. |
academic status |
академический статус (наличие или отсутствие задолженностей) |
3.04.2024 |
20:03:11 |
ed. |
academic status |
академическое состояние (наличие или отсутствие задолженностей) |
2.04.2024 |
22:58:12 |
O&G |
rigless intervention |
скважинные работы без использования буровой установки |
30.03.2024 |
16:23:05 |
gen. |
engineering computations |
инженерные вычисления |
30.03.2024 |
16:22:54 |
gen. |
engineering computations |
технические вычисления |
30.03.2024 |
16:22:46 |
gen. |
engineering computing |
технические вычисления |
28.03.2024 |
12:03:12 |
gen. |
written document |
документ на бумажном носителе |
27.03.2024 |
15:28:33 |
gen. |
solemnly affirm and state |
официально заявлять |
26.03.2024 |
11:38:50 |
gen. |
guaranteed volume of free medical care |
гарантированный объём бесплатной медицинской помощи |
26.03.2024 |
11:16:49 |
gen. |
legally sufficient |
имеющий юридическую силу |
26.03.2024 |
11:16:49 |
gen. |
legally sufficient |
обоснованный с правовой точки зрения |
26.03.2024 |
11:16:49 |
gen. |
legally sufficient |
юридически обоснованный |
26.03.2024 |
11:16:49 |
gen. |
legally sufficient |
с достаточными юридическими рамками |
26.03.2024 |
11:16:49 |
gen. |
sufficient as is required by law |
имеющий юридическую силу |
26.03.2024 |
11:16:49 |
gen. |
sufficient as is required by law |
обоснованный с правовой точки зрения |
26.03.2024 |
11:16:49 |
gen. |
sufficient as is required by law |
юридически обоснованный |
26.03.2024 |
11:16:49 |
gen. |
sufficient as is required by law |
с достаточными юридическими рамками |
26.03.2024 |
10:56:43 |
ed. |
Regulated through the Faculty Office of the Archbishop of Canterbury |
в ведении Канцелярии суда архиепископа Кентерберийского |
20.03.2024 |
16:39:22 |
gen. |
competence-based development |
продвижение в соответствии с квалификацией |
20.03.2024 |
11:39:12 |
busin. |
by the aid of |
посредством |
13.03.2024 |
13:21:37 |
gen. |
chief financial officer |
главный коммерческий директор |