Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Caithey
: 231
<<
3.08.2018
23:06:40
astronaut.
field of regard
поле зрения
(спутника)
3.08.2018
22:15:41
gen.
peptic disorder
кишечные расстройства
3.08.2018
22:14:55
IT
SCR
резервная непрерывная репликация
(Standby continuous replication)
3.08.2018
22:13:39
gen.
bear seal
Скреплён печатью
(о документе)
3.08.2018
22:12:53
gen.
granite macadam
гранитный щебень
3.08.2018
22:12:45
gen.
Real Options
реальные опционы
3.08.2018
22:12:44
gen.
qualification paper
аттестационная работа
3.08.2018
22:10:16
gen.
incidental to
связанный с
(being likely to ensue as a chance or minor consequence social obligations:
incidental to the job
)
3.08.2018
22:09:27
gen.
balance wheel shaft
ось баланса
(в часовом механизме)
3.08.2018
22:09:19
gen.
it is evident that
очевидно, что
3.08.2018
22:09:08
construct.
Average Grade
Ср
(Средний разряд)
3.08.2018
22:05:24
cartogr.
station sketch
абрис
3.08.2018
13:19:09
gen.
gun
тёмно-серый цвет
3.08.2018
13:18:54
avia.
Landing distance
Длина взлётно-посадочной полосы
3.08.2018
13:16:58
econ.
bill and hold sales
выписанные, но не отгруженные товары
3.08.2018
13:16:57
gen.
in real-time mode
в режиме реального времени
9.09.2015
12:06:31
mil.
branches of military
рода войск
7.06.2009
20:26:06
gen.
Villejuif leaflet
листовка, содержащая список пищевых добавок
(с Е-номерами)
6.05.2008
16:26:41
gen.
NTHS
американское агентство по дорожной безопасности
20.02.2008
8:23:24
build.mat.
pre-formulated base plasters
Готовая штукатурка
4.02.2008
7:55:36
econ.
SIBA
Управление международной торговли
(Seychelles International Business Authority)
1.02.2008
9:30:00
econ.
Territorial unit costs
ТЕР
(Территориальные единичные расценки)
31.01.2008
7:58:10
econ.
federal unit costs
ФЕР
(федеральные единичные расценки)
31.01.2008
7:55:41
econ.
Federal book of estimate prices
ФССЦ
(федеральный сборник сметных цен)
25.01.2008
18:04:11
econ.
temporary transportation ways
перекаточные пути
25.01.2008
17:48:18
econ.
avantbec
авнбек
25.01.2008
11:07:32
econ.
package price
пакетная цена
(пакет услуг)
25.01.2008
10:43:57
IT
point clouds
облака точек
25.01.2008
7:02:51
med.
vertical range
вертикальная интеграция
17.01.2008
9:16:08
med.
Food and Drug Licensing
Intake
Group
Комиссия по лицензированию пищевых продуктов и медикаментов
17.01.2008
9:09:20
med.
Regulations Implementation Team
Группа по внедрению нормативных актов
17.01.2008
8:43:53
cosmet.
Anti-aging
омолаживающий
(о косметике)
17.01.2008
8:05:45
gen.
health and safety code
Кодекс по вопросам охраны здоровья и безопасности
17.01.2008
7:14:35
gen.
Center for Food Safety and Applied Nutrition
Центр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питания
16.01.2008
15:45:16
gen.
misting gel
гель-спрей
7.01.2008
11:23:54
gen.
aircraft-grade aluminum
авиационные сплавы алюминия
6.01.2008
10:02:43
gen.
green credentials
экологические характеристики
28.12.2007
12:47:41
gen.
keramzite clays
керамзитовые глины
25.12.2007
8:32:07
gen.
wood severing
разделка древесины
24.12.2007
17:31:07
gen.
dispersal axis
ось расселения
24.12.2007
15:55:12
gen.
administrative subject
административный субъект
24.12.2007
15:48:50
gen.
consumer society
ПОБ
(Потребительское Общество)
24.12.2007
10:04:29
gen.
semi-mountain nature
полугорный характер
24.12.2007
9:13:09
biol.
small grass meadows
мелкотравные луга
22.12.2007
14:11:59
energ.ind.
Gcal
Гкалл
(гигокалорий)
22.12.2007
11:30:05
gen.
Temperate continental climate
умеренно-континентальный климат
19.12.2007
15:28:38
gen.
Ministry of Construction Materials Producing Industry
Министерство промышленности строительных материалов
18.12.2007
16:04:43
econ.
certificate of finance
справка о финансировании
17.12.2007
11:42:18
gen.
All-Soviet Union network of trunk communications and television
Союзная сеть магистральных связей и телевидения
17.12.2007
8:52:04
econ.
transfer to the account
перечислить на счёт
17.12.2007
7:07:19
construct.
issue of working drawings
выпуск рабочих чертежей
14.12.2007
13:47:13
gen.
full-time course
дневное отделение
13.12.2007
13:57:45
gen.
Ministry of Water Administration
МИНВОДХОЗ
13.12.2007
13:13:16
construct.
Ministry of Construction Materials Producing Industry
МПСМ
(Министерство Промышленности Строительных Материалов)
13.12.2007
10:37:42
construct.
design and scientific research institute of industrial transport
промтрансниипроект
(проектный и научно-исследовательский институт промышленного транспорта)
13.12.2007
8:19:59
build.mat.
claydit
керамзитобетонный
13.12.2007
8:18:17
gen.
Haydite
керамзитобетонный
11.12.2007
11:05:25
gen.
cracks stopping layer
трещинопрерывающая прослойка
11.12.2007
9:30:57
gen.
Geonetting
георешётка
(Geograting)
10.12.2007
15:33:39
gen.
introductory and accounting box
ящик вводно учётный
10.12.2007
13:13:54
gen.
gravel layer
щебёночная подготовка
4.12.2007
10:56:50
geol.
superhorizon
надгоризонт
29.11.2007
7:08:49
gen.
Innovative activities
Инновационная деятельность
29.11.2007
7:05:24
bank.
operations technique
операционная техника
(в банках: Banking operations technique)
29.11.2007
7:04:19
gen.
Banking
operations technique
операционная техника
(в банках)
29.11.2007
6:35:41
gen.
stock-exchange industry
биржевое дело
28.11.2007
6:53:20
gen.
Field/specialty
направление специальность
27.11.2007
20:13:37
gen.
corporate values
ценности компании
8.10.2007
20:18:50
gen.
shares with special rights
акции со специальными правами
5.10.2007
6:51:21
gen.
interpretation act
Закон "О толковании"
4.10.2007
15:06:15
gen.
body of
группа
(лиц, людей, например)
30.08.2007
13:39:21
gen.
ice brown
коричневый металик
(о цвете)
13.08.2007
18:20:42
gen.
Aeronautical Design
Авиационное проектирование
30.07.2007
12:38:19
gen.
deploying buckle
браслетная пряжка
30.07.2007
11:45:04
gen.
barrel
пружина
27.07.2007
17:28:18
gen.
bangle bracelet
жёсткий браслет
(часов)
27.07.2007
13:36:18
gen.
dual time
индикатор второго часового пояса
(на циферблате)
17.07.2007
11:58:36
gen.
declaration of correspondence
декларация соответствия
4.07.2007
15:58:39
gen.
oscillating watch
маятниковые часы
4.07.2007
15:30:46
gen.
vault shaped
куполообразный
4.07.2007
14:37:12
fig.of.sp.
fashion craze
веяния моды
4.07.2007
13:28:44
gen.
swing mass
сектор подзавода
2.07.2007
18:49:16
gen.
official act
служебное действие
2.07.2007
14:59:11
gen.
Tiahuanaco
Тиауанако
28.06.2007
14:52:34
gen.
positive feedback
положительные отзывы
27.06.2007
15:40:52
gen.
automatic gear train
система автоподзавода
9.06.2007
13:50:53
gen.
in respect
в отношении
4.06.2007
18:54:23
gen.
Tonneau
бочкообразная
(форма циферблата)
24.05.2007
15:06:48
gen.
swing mass
балансир
(часов)
23.05.2007
15:59:42
gen.
balance wheel frequency
частота
сокращения
баланса
(Часовое дело)
21.05.2007
12:26:36
fig.of.sp.
clockwork
заводной
(человек, апельсин и т.д.)
3.05.2007
12:55:22
gen.
Office for intellectual property
Комитет по правам интеллектуальной собственности
26.04.2007
13:37:35
gen.
Lawrence Wright
Лоренс Райт
(писатель)
20.04.2007
14:00:49
gen.
pay tribute
отдать должное
(литературн. перевод)
20.04.2007
13:15:10
gen.
prominent figures
выдающиеся личности
17.04.2007
16:18:56
inf.
with youthful zest
с юношеской энергией
12.04.2007
15:19:54
O&G
method of Resonant Exchange Interaction
орв
обменных резонансных взаимодействий
метод
5.04.2007
14:35:31
gen.
biel
Биль
(город в Швейцарии)
5.04.2007
13:07:52
gen.
Reconvilier
Реконвилиье
(Коммуна в Швейцарии)
5.04.2007
13:03:25
gen.
Neuchatel
Ньюшатель
(название кантона в Швейцарии)
1
2
3
Get short URL