10.09.2024 |
13:50:13 |
chem. |
silicon carbide |
силикокарбид |
10.09.2024 |
13:47:15 |
nano |
amorphous diamond-like coating |
аморфное алмазоподобное покрытие (высокопрочное углеродное покрытие) |
10.09.2024 |
13:46:26 |
nano |
amorphous diamond-like carbon coating |
аморфное алмазоподобное углеродное покрытие |
10.09.2024 |
13:45:08 |
nano |
ADLC |
аморфное алмазоподобное углеродное покрытие (amorphous diamond-like carbon coating) |
28.08.2024 |
12:00:40 |
proj.manag. |
sub-milestone |
подэтап работ |
27.08.2024 |
6:35:57 |
gen. |
least likely |
наименее вероятный |
19.08.2024 |
10:00:31 |
slang |
not my hill |
моя хата с краю |
4.07.2024 |
13:44:56 |
cartogr. |
point of compound curvature |
точка сопряжения элементов |
27.06.2024 |
6:38:20 |
well.contr. |
inlet separation |
приемная сепарация |
26.06.2024 |
13:57:38 |
well.contr. |
well tie-in |
подключение скважинык газосборному пункту (The terms "well tie-in" and "well hook-up" are often used interchangeably in the oil and gas industry, but there is a subtle difference between the two. Well Tie-In: Definition: Physical connection of a well to a pipeline or flowline. Scope: Narrower. Includes: Installing Valves, fittings, and other equipment for flow control and to allow the flow of fluids from the well to the pipeline. Well Hook-Up are all activities involved in connecting a well to a production system. Scope: Broader. Includes: Well tie-in, as well installation of other equipment such as wellheads, flowlines, instrumentation, and other equipment. In other words, a well tie-in is a part of a well hook-up.) |
21.06.2024 |
10:12:26 |
well.contr. |
well construction |
обустройство скважины |
21.06.2024 |
9:57:35 |
road.wrk. |
turnout |
разъезд (зона расширения дороги, позволяющая разъехаться двум встречным машинам) |
20.06.2024 |
8:36:52 |
build.mat. |
loose-fill |
сыпучий (теплоизоляция) |
19.06.2024 |
12:25:14 |
electric. |
SMAW |
установка для ручной дуговой сварки |
19.06.2024 |
12:25:14 |
electric. |
stick welder |
установка для ручной дуговой сварки |
19.06.2024 |
6:59:17 |
electric. |
bird diverter |
птицезащита |
5.06.2024 |
6:47:56 |
gen. |
revise by estimation |
уточнить расчётом |
5.06.2024 |
6:46:48 |
gen. |
revise by calculation |
уточнить расчётом |
5.06.2024 |
6:46:48 |
gen. |
update by estimation |
уточнить расчётом |
3.06.2024 |
15:55:08 |
tech. |
public address and general alarm system |
система диспетчерской связи и оповещения |
3.06.2024 |
15:55:08 |
tech. |
PAGA |
система диспетчерской связи и оповещения |
31.05.2024 |
8:43:19 |
construct. |
sub-floor duct |
подпольный канал |
30.05.2024 |
14:55:55 |
electric. |
subpanel |
распределительный щит |
30.05.2024 |
14:55:45 |
electric. |
meter main |
панель с электросчетчиком |
30.05.2024 |
14:50:54 |
electric. |
main breaker panel |
силовой щит |
30.05.2024 |
14:50:19 |
electric. |
service panel |
силовой щит (the main panel that receives electricity from the utility company (электросети) and distributes it throughout the building) |
30.05.2024 |
13:01:02 |
gen. |
Plant Asset Management System |
см. СО КИП |
29.05.2024 |
15:23:54 |
gen. |
sub-floor void |
подпольное пространство |
29.05.2024 |
7:58:54 |
oil.proc. |
hazard warning marking for potential hazards like electrical risks or hot surfaces |
сигнальная разметка |
29.05.2024 |
7:58:47 |
oil.proc. |
line marking линейная разметка |
сигнальная разметка |
29.05.2024 |
7:58:35 |
oil.proc. |
piping identification line these lines use color codes to identify the type of fluid flowing in the pipe. For example, red might indicate flammable liquids, while green might represent safe gases |
сигнальная разметка |
29.05.2024 |
7:58:14 |
oil.proc. |
caution stripe |
сигнальная разметка |
29.05.2024 |
7:58:14 |
oil.proc. |
warning stripe |
сигнальная разметка |
29.05.2024 |
7:58:14 |
oil.proc. |
hazard stripe |
сигнальная разметка |
13.03.2024 |
10:02:14 |
gen. |
risk mitigation |
снижение влияния риска |
26.02.2024 |
20:10:06 |
gen. |
alt. deputy |
помощник заместителя |
6.02.2024 |
10:12:04 |
gen. |
on a case-by-case basis |
в отдельных случаях |
1.02.2024 |
8:45:42 |
gen. |
improve the document |
доработать документ |
1.02.2024 |
8:37:20 |
pipes. |
rack tier |
ярус эстакады |
1.02.2024 |
8:37:07 |
pipes. |
rack layer |
ярус эстакады (контекстуальный перевод) |
31.01.2024 |
12:10:22 |
construct. |
benchmarking grade |
диктующая отметка планировки (контекстуальный перевод) |
25.01.2024 |
15:36:17 |
O&G |
design |
закладыватьв проект |
25.01.2024 |
15:36:17 |
O&G |
design |
заложитьв проект |
29.12.2023 |
14:53:27 |
law |
amended answerto complaint |
уточненный отзывна исковое заявление |
29.12.2023 |
14:52:41 |
law |
amended claim |
уточненное требование |
14.11.2023 |
7:33:37 |
tech. |
VTA |
будет сообщено поставщиком (БСП: контекстуальный перевод из проекта) |
7.11.2023 |
15:20:16 |
gen. |
know better than that |
кому-тои в голову не пришло бысделать что-то негативное |
2.11.2023 |
8:19:43 |
law |
prior termination |
досрочное расторжение |
2.11.2023 |
6:50:43 |
cartogr. |
survey map |
план съемки (как вариант) |
19.10.2023 |
11:58:03 |
energ.ind. |
BESS |
система накопления электроэнергии |
19.10.2023 |
11:56:59 |
gen. |
BESS – battery energy storage system |
система накопления электроэнергии |
9.10.2023 |
9:41:41 |
gen. |
make meaning |
обрести смысл |
4.10.2023 |
9:50:20 |
gen. |
cast-in-place slab |
монолитная плита |
18.09.2023 |
8:03:42 |
gen. |
spotlight |
представитель |
7.09.2023 |
12:02:57 |
gen. |
have acancer scare |
болеть раком |
7.09.2023 |
7:19:30 |
energ.ind. |
gantry tower |
входной портал (приёмный портал) |
31.08.2023 |
8:24:28 |
gen. |
chief construction administration |
главное управление строительства |
11.08.2023 |
7:03:51 |
law |
item of patent right |
объект патентного права |
11.08.2023 |
6:41:50 |
law |
shall not be bound with any obligation to |
не обязан |
11.08.2023 |
6:41:50 |
law |
shall be bound with no obligation to |
не обязан |
10.08.2023 |
9:59:40 |
gen. |
it is not appropriateforto |
не подобает (it's not appropriate for a father to behave like this) |
10.08.2023 |
9:57:56 |
gen. |
did not bother to |
не удосужиться |
27.07.2023 |
14:47:00 |
cartogr. |
initial geodetic point |
исходная геодезическая точка |
27.07.2023 |
13:17:13 |
O&G |
geodetic survey |
геодезических разбивка |
24.07.2023 |
13:09:18 |
gen. |
fire safety guidelines |
РДПБ |
8.06.2023 |
7:09:23 |
O&G |
utility route |
коридор коммуникаций |
8.06.2023 |
7:08:44 |
O&G |
utilityroute |
коридоркоммуникаций |
30.05.2023 |
14:38:32 |
electric. |
PTC |
датчик с положительным температурным коэффициентом сопротивления (термисторы с положительным температурным коэффициентом сопротивления (ТКС) (Positive Temperature Coefficient – положительный температурный коэффициент). Термисторы или терморезисторы – это полупроводниковые резисторы, сопротивление которых нелинейно зависит от температуры) |
18.05.2023 |
13:17:12 |
gen. |
in |
по направлению (в дипломах: присвоена степень бакалавра по направлению (название направления, специальности)) |
18.04.2023 |
14:14:24 |
proj.manag. |
successor |
последователь (в календарном планировании Primavera) |
18.04.2023 |
14:13:34 |
proj.manag. |
predecessor |
предшественник (в календарном планировании Primavera) |
12.04.2023 |
7:16:51 |
idiom. |
move up |
переносить (мероприятие, событие на более ранний срок | To change the date or time of some scheduled event to an earlier date or time:: Several of our friends were leaving town in July, so we moved up our party to early June. • To avoid staying too late tonight, we should move the meeting up a few hours. thefreedictionary.com) |
12.04.2023 |
7:12:21 |
proj.manag. |
move up the deadline |
переносить срок на более раннюю дату ((transitive, US) To reschedule (something) to an earlier date or time) |
12.04.2023 |
7:06:50 |
proj.manag. |
completion of work ahead of schedule |
опережение (уточнение к статье: к примеру, опережение сроков выполнения Bauirjan) |
12.04.2023 |
7:04:54 |
tenders |
integrated technical evaluation |
комплексная техническая оценка (of bids) |
3.04.2023 |
8:54:14 |
proj.manag. |
human resources |
производственные трудовые ресурсы (контекстуальный перевод) |
1.04.2023 |
16:19:40 |
gen. |
mths |
мес (месяцы) |
1.04.2023 |
16:19:32 |
gen. |
mth |
мес (месяц) |
2.03.2023 |
7:02:39 |
gen. |
sales, proposals, and marketing department |
тендерный отдел |
2.03.2023 |
7:02:39 |
gen. |
sales, proposals, and marketing department |
тендерный департамент |
28.02.2023 |
14:58:21 |
tech. |
vertically split |
вертикального разделения (корпус компрессора, нагнетателя. Другие названия: корпус с вертикальной плоскостью разъёма, корпус с вертикальным разъемом и т.п.) |
28.02.2023 |
14:54:25 |
tech. |
bundle |
сменная проточная часть (компрессора) |
24.02.2023 |
9:51:25 |
level. |
double block and bleed |
сдвоенная фланцевая арматура |
22.02.2023 |
10:20:09 |
pipes. |
hot induction |
индукционный нагрев (в лексике азиатов) |
22.02.2023 |
6:36:14 |
gen. |
см. catch-up plan |
план мероприятий по ликвидации отставаний |
21.02.2023 |
10:20:34 |
O&G |
hot expansion |
развальцовка |
21.02.2023 |
9:03:54 |
gen. |
just another |
через дорогу (контекст: слышал унижающее высказывание про переводчиков "переводчик через дорогу". Думаю, этот перевод подойдет для случая.) |
16.02.2023 |
12:06:40 |
tech. |
copper concentrator |
медно-обогатительное оборудование |
16.02.2023 |
12:06:29 |
tech. |
copper concentrator |
медно-обогатительная фабрика |
1.02.2023 |
10:08:12 |
proj.manag. |
baseline schedule |
целевой календарный план ((см. целевой план)) |
30.01.2023 |
9:11:19 |
SAP.tech. |
tag number |
техническое место |
30.01.2023 |
6:37:39 |
proj.manag. |
performance indicator |
показатель продуктивности (KPI (key performance indicator) – КПП (ключевой показатель продуктивности)) |
27.01.2023 |
7:26:33 |
O&G |
offshore operations |
морские операции |
30.12.2022 |
13:03:01 |
tech. |
automatic smoke damper |
автоматическая заслонка дымоудаления |
30.12.2022 |
7:57:29 |
tech. |
access panel |
сантехнический люк (в стене) |
30.12.2022 |
7:57:11 |
tech. |
plumbing access panel |
сантехнический люк (в стене) |
27.12.2022 |
10:04:40 |
pipes. |
passivation |
пассивациятрубопровода (Passivation is a chemical treatment process where the stainless steel is treated with an oxidizing acid. Passivation dissolves carbon steel, and sulfide inclusions and removes iron and other surface contaminants from the stainless steel surface. At the same time, the acid promotes a chromium-rich thin but dense passive film (oxide protective layer) formation. This passive film imparts the corrosion resistance quality. Passivation of stainless steel is performed using nitric acid. Similar to pickled steel, passivated steel does not affect the metal’s appearance.) |
27.12.2022 |
10:03:13 |
pipes. |
pickling |
протравка (трубопровода: Pickling is basically a metal cleaning process. In the pickling process, thin layers of metal (in form of stains, inorganic contaminants, foreign matter, grease, oil, rust or scale, etc) are removed from the surface of stainless steel. For pickling of stainless steel, usually, a mixture of nitric and hydrofluoric acid is used. Pickling is a popular process for removing weld heat tinted layers from stainless steel surfaces. However, the Pickling process causes etching of the surface and affects the surface finish making it dull.) |
15.12.2022 |
10:02:43 |
electric. |
footing |
лежень (железобетонный под трансформаторные подстанции, к примеру. Различают pad footing (наш отечественный Т-образный), stepped footing и sloped footing.) |
14.12.2022 |
9:57:53 |
construct. |
pile removal |
выемка свай |